Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Geld+locker+sitzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geld+locker+sitzen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Geld locker sitzen

Übersetzung 1 - 75 von 75

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lento {adj}locker
traballante {adj}locker [wackelnd]
Unverified allascare {verb}locker machen
Stai sereno! [coll.]Bleib locker! [ugs.]
svitato {adj} [allentato] [p. es. bullone]locker [z. B. Bolzen]
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen ist eine Schraube locker. [ugs.]
sedere {verb}sitzen
sedentario {adj} [lavoro, vita]im Sitzen
vest. tirare {verb} [stringere]eng sitzen
stare seduto {verb}sitzen bleiben
sedere a tavola {verb}am Tisch sitzen
pol. sedere in parlamento {verb}im Parlament sitzen
sedere in consiglio {verb}im Rat sitzen
essere seduto {verb}sitzen [z. B. Person]
loc. essere in (posizione di) vantaggio {verb}am längeren Hebel sitzen
stare al fresco {verb} [fig.] [coll.]hinter Gittern sitzen [fig.] [ugs.]
avere il coltello dalla parte del manico {verb} [fig.]am längeren Hebel sitzen [Redewendung]
loc. essere in una botte di ferro {verb} [fig.]fest im Sattel sitzen [fig.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sitzen [ugs.]
loc. trovarsi in un pasticcio {verb}in einer Zwickmühle sitzen [ugs.]
essere in una gabbia dorata {verb} [fig.]in einem goldenen Käfig sitzen [fig.]
loc. dare buca a qn. {verb} [fig.]jdn. sitzen lassen [fig.] [Verabredung nicht einhalten]
abbandonare qn. {verb} [piantare]jdn. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
mollare qn./qc. {verb} [coll.] [abbandonare]jdn./etw. sitzen lassen [ugs.] [im Stich lassen]
fin. monetario {adj}Geld-
danaro {m} [rar.]Geld {n}
denaro {m}Geld {n}
grana {f} [coll.] [soldi] [solo al sing.]Geld {n}
fin. moneta {f} [denaro]Geld {n}
quattrini {m.pl} [soldi]Geld {n}
soldi {m.pl}Geld {n}
tirare un bidone a qn. {verb} [fig.] [coll.] [non presentarsi a un appuntamento]jdn. sitzen lassen [fig.] [ugs.] [zu einer Verabredung nicht erscheinen]
fin. denaro {m} [borsa]Geld {n} [Börse]
prelevare soldi {verb}Geld abheben
procurare soldi {verb}Geld aufbringen
econ. fin. battere moneta {verb}Geld prägen
econ. fin. coniare moneta {verb}Geld prägen
loc. fare cassa {verb}Geld verdienen
accantonare denaro {verb}Geld zurücklegen
fin. denaro {m} affidatoanvertrautes Geld {n}
denaro {m} falsofalsches Geld {n}
econ. mettere denaro da parte {verb}Geld abzweigen [ugs.]
sborsare denaro {verb}Geld herausrücken [ugs.]
far soldi a palate {verb}Geld scheffeln [ugs.]
guadagnare soldi a palate {verb}Geld scheffeln [ugs.]
anticipare denaro a qn. {verb}jdm. Geld vorstrecken
fin. denaro {m} liquido [fig.]flüssiges Geld {n} [fig.]
loc. O la borsa o la vita!Geld oder Leben!
prov. Pecunia non olet.Geld stinkt nicht.
prendere soldi in nero {verb}Geld schwarz annehmen
psic. smania {f} di denaroBegierde {f} nach Geld
psic. smania {f} di denaroSucht {f} nach Geld
tempi e denariZeit und Geld
anticipare denaro a qn. {verb}jdm. Geld vorschießen [ugs.]
nuotare nell'oro {verb} [fig.]im Geld schwimmen [fig.]
sguazzare {verb} [fig.] [avere larghi mezzi]im Geld schwimmen [fig.]
un flagello {m} di soldi [coll.]ein Haufen {m} Geld [ugs.]
per mancanza di denaroaus Mangel an Geld
loc. racimolare un po' di soldi {verb}ein wenig Geld zusammenkratzen
costare uno sproposito {verb} [coll.]eine Unmenge Geld kosten
prelevare dei soldi al bancomat {verb}Geld am Geldautomaten abheben
econ. fin. mettere una moneta fuori corso {verb}Geld außer Kurs setzen
econ. fin. mettere una moneta fuori corso {verb}Geld für ungültig erklären
loc. essere a corto di denaro {verb}um Geld verlegen sein
spendere e spandere {verb} [coll.] [sperperare denaro]Geld scheffelweise ausgeben [ugs.] [pej.]
affidare il proprio denaro a qn./qc. {verb}jdm./etw. sein Geld anvertrauen
loc. Senza lilleri non si lallera. [toscano]Ohne Geld ka Musi. [österr.]
scucire i soldi {verb} [fig.] [coll.]mit dem Geld herausrücken [ugs.]
prov. Il denaro non cresce sugli alberi.Geld wächst nicht auf Bäumen.
loc. avere le mani bucate {verb}das Geld nicht zusammenhalten können
econ. fin. spacciare moneta falsa {verb}falsches Geld in Verkehr bringen
spillare denaro a qn./qc. {verb} [fig.]bei jdm./etw. Geld abzocken [ugs.]
fin. ricavare molti soldi da un affare {verb}aus einer Sache viel Geld herausholen
fin. ricavare molto denaro da un affare {verb}viel Geld aus einem Geschäft ziehen
loc. avere le mani bucate {verb}jdm. zerrinnt das Geld zwischen / unter den Fingern
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Geld%2Blocker%2Bsitzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung