|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Geld in etw anlegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geld in etw anlegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Geld in etw anlegen

Übersetzung 8551 - 8600 von 9025  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   Geld in etw. anlegen | legte Geld in etw. an/Geld in etw. anlegte | Geld in etw. angelegt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
loc. menare il can per l'aia {verb} [fig.]etw.Akk. auf die lange Bank schieben [ugs.]
non averci a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. nichts zu tun haben
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
prendersi la briga di fare qc. {verb}sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun
loc. tirar fuori qc. a qn. con le pinze {verb}jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen
loc. tirar fuori qc. a qn. con le tenaglie {verb}jdm. etw.Akk. aus der Nase ziehen
farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro.Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen.
abbandonare qc. {verb} [lasciare andare] [p. es. le braccia]etw.Akk. sinken lassen [z. B. die Arme]
abbassare qc. {verb} [portare dall'alto in basso] [p. es. prezzo]etw.Akk. ermäßigen [z. B. Preis]
amputare qc. {verb} [fig.] [p. es. un testo, fondi]etw.Akk. kürzen [z. B. einen Text, Gelder]
amputare qc. {verb} [fig.] [p. es. un testo, fondi]etw.Akk. zusammenstreichen [z. B. einen Text, Gelder]
appoggiare qn./qc. {verb} [fig.] [sostenere] [p. es. candidato, partito]jdn./etw. unterstützen [z. B. Kandidaten, Partei]
attingere qc. {verb} [p. es. acqua dal fiume]etw.Akk. schöpfen [z. B. Wasser aus dem Fluss]
copiare qc. {verb} [trascrivere] [p. es. lettera, documento]etw.Akk. abschreiben [übertragen, niederschreiben] [z. B. Brief, Dokument]
esasperare qc. {verb} [inasprire] [p. es. stato di incertezza]etw.Akk. verstärken [z. B. Zustand der Ungewissheit]
incitare qn./qc. {verb} [spronare] [p. es. persona, cavallo ]jdn./etw. antreiben [anspornen] [z. B. Person, Pferd]
ispezionare qc. {verb} [controllare] [p. es. dogani i bagagli]etw.Akk. abfertigen [z. B. Zoll das Gepäck]
recepire qc. {verb} [capire] [p. es. idea]sichDat. etw.Akk. zu Eigen machen [z. B. Idee]
contab. fin. registrare qc. {verb} [p. es. entrate e uscite]etw.Akk. buchen [erfassen] [z. B. Einkünfte und Ausgaben]
respingere qn./qc. {verb} [non accettare] [p.e. offerta]jdn./etw. ablehnen [nicht annehmen] [z. B. Angebot]
amm. dir. richiedere qc. {verb} [chiedere] [p. es. un favore]um etw.Akk. ersuchen [geh.] [z. B. einen Gefallen]
salare qc. {verb} [fig.] [slang: marinare] [lezioni a scuola]etw.Akk. schwänzen [ugs.] [Unterricht in der Schule]
gastr. sgusciare qc. {verb} [p. es. le uova sode]etw.Akk. abschälen [z. B. die hart gekochten Eier]
tenere qn./qc. {verb} [merid.] [avere] [p. es. moglie, casa]jdn./etw. haben [z. B. Frau, Haus]
applicare qc. a qn. {verb} [fig.] [attribuire] [p. es. titolo]jdm. etw.Akk. verleihen [z. B. Titel]
filos. astrarre qc. da qc. {verb} [l'universale dal particolare]etw.Akk. abstrahieren [vom Einzelnen auf das Gesamte]
epurare qn. da qc. {verb} [fig.] [allontanare]jdn. aus etw.Dat. verdrängen [z. B. aus einem Amt]
macchinare qc. contro qn. {verb} [tramare] [p. es. vendetta]etw.Akk. gegen jdn. anzetteln [z. B. Rache]
recedere da qc. {verb} [indietreggiare] [p. es. idea. decisione]von etw.Dat. abkommen [z. B. Idee, Entscheidung]
sottoporre qn. a qc. {verb} [far affrontare] [p.e. trattamento]jdn. etw.Dat. unterziehen [z. B. Behandlung]
per via di qn./qc. {prep}wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.]
avere piene le palle di qc. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von etw.Dat. voll haben [ugs.]
dare il la a qn. per fare qc. {verb}jdm. den Anstoß geben, etw.Akk. zu tun
loc. dire peste e corna di qn./qc. {verb} [coll.]an jdm./etw. kein gutes Haar lassen [ugs.]
loc. fare qc. con tutti i sacramenti {verb} [coll.]etw.Akk. mit allem Drum und Dran machen [ugs.]
non avere il coraggio di fare qc. {verb}es nicht übers Herz bringen, etw.Akk. zu tun
psic. abbagliare qn./qc. {verb} [fig.] [ingannare]jdn./etw. verwirren [fig.]
Unverified accalorare qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. anfeuern [auch fig.]
ammorbidire qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. erweichen [auch fig.]
assorbire qc. {verb} [fig.] [assimilare]etw.Akk. aufnehmen [fig.] [fassen]
cavare qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. herausholen [auch fig.]
chiarificare qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. klären [auch fig.]
connettere qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. verknüpfen [auch fig.]
mil. conquistare qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. erobern [auch fig.]
contrastarsi qc. {verb} [rar.]sichAkk. um etw.Akk. streiten
contrastarsi qc. {verb} [rar.]sichAkk. um etw.Akk. zanken
biol. orn. covare qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. ausbrüten [auch fig.]
Vorige Seite   | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Geld+in+etw+anlegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.334 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung