Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Gibt's+auch+Lebst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Gibt's auch Lebst

Übersetzung 1 - 50 von 119  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Gibt'sauchLebst?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
F film Il terrore corre sul filo [Anatole Litvak]Du lebst noch 105 Minuten
c'èes gibt [hier ist]
ci sonoes gibt [hier sind]
Ci sono feriti gravi?Gibt es Schwerverletzte?
S come SavonaS wie Siegfried
Non c'è eccedenza.Es gibt kein Übergewicht.
traff. treno Non ci sono treni.Es gibt keine Züge.
Non c'è uscita.Es gibt keinen Ausgang.
Esiste qualcosa del genere?Gibt es so etwas?
Che cosa mi racconti?Was gibt es Neues?
C'è qualcosa di nuovo?Gibt es etwas Neues?
Cosa c'è di nuovo?Was gibt es Neues?
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
anche {adv}auch
traff. treno Non c'è nessun / un / il treno.Es gibt keinen Zug.
Non ci sono voli per Roma.Es gibt keine Flüge nach Rom.
A Roma ci sono molte chiese.In Rom gibt es viele Kirchen.
pure {adv} [anche]auch
neanche {conj}auch nicht
nemmeno {conj}auch nicht
neppure {conj}auch nicht
seppure {conj}auch wenn
ossia {conj}oder auch
contuttoché {conj}wenn auch
sebbene {conj}wenn auch
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
eziandio {conj} [arcaismo] [anche]auch
chim. zolfo {m} <S>Schwefel {m} <S>
anch'ioauch ich
anche se {conj}auch wenn
o {conj} [ossia]oder auch
Perché mai?Warum auch?
amb. chim. UE frasi {f.pl} SS-Sätze {pl}
comunque {conj}wie auch immer
dovunque {conj}wo auch immer
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
anche a memir auch
Per mille diavoli!Teufel auch!
nonché {conj} [e anche]und auch
con tutto che {conj}wenn auch
Neanch'io!Ich auch nicht!
Nemmeno io!Ich auch nicht!
sia ... che {conj}sowohl ... als auch
sia ... sia {conj}sowohl ... als auch
tanto ... quanto ...sowohl ... als auch ...
qualunque cosawas auch immer
chiunque {pron} [relativo]wer auch immer
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Gibt%27s%2Bauch%2BLebst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten