|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Glück machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Glück machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Glück machen

Übersetzung 201 - 250 von 329  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
diradare qc. {verb} [rendere meno frequente]etw.Akk. seltener machen
scassare qc. {verb} [coll.] [rompere]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
sporcarsi {verb}sichAkk. dreckig machen [ugs.] [sich schmutzig machen]
tirarsela {verb} [fig.] [coll.] [darsi arie]sichAkk. wichtig machen
fare festa {verb} [coll.] [fig.] [finire di lavorare]Feierabend machen
usare di qc. {verb} [servirsi]von etw.Dat. Gebrauch machen
usufruire di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zunutze machen
Unverified deludere l'aspettativa di qn. {verb}jds. Erwartung zuschanden machen
fare la cacca {verb} [coll.] [bambini]Aa machen [ugs.] [Kindersprache]
fare posto a qc. {verb}für etw.Akk. Platz machen
fare qc. per dispetto {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
fare qc. per ripicca {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
farsi le gambe {verb} [fig.] [allenare le gambe]Beintraining machen
mettere qc. come patto {verb}etw.Akk. zur Bedingung machen
mettersi al lavoro {verb}sichAkk. an die Arbeit machen
loc. mettersi in cammino {verb}sichAkk. auf den Weg machen
mettersi in viaggio {verb}sichAkk. auf den Weg machen
porsi al lavoro {verb}sichAkk. an die Arbeit machen
portare via qn. a qn. {verb}jdn. jdm. abspenstig machen
stabilire qc. come patto {verb}etw.Akk. zur Bedingung machen
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
sociol. fare la corte a qn. {verb}jdm. den Hof machen
fare le cose perbene {verb}Nägel mit Köpfen machen [ugs.]
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. einen Einlauf machen
med. fare una fasciatura a qn. {verb}jdm. einen Verband machen
loc. fare una scenata a qn. {verb}jdm. eine Szene machen
fare una visita a qn. {verb}jdm. einen Besuch machen
mettersi a proprio agio {verb}es sichDat. gemütlich machen
loc. offrire un ramoscello d'olivo {verb} [fig.]ein Friedensangebot machen
dir. far valere le proprie ragioni {verb}seine Rechte geltend machen
fare valere le proprie ragioni {verb}seine Rechte geltend machen
prendersi un giorno di ferie {verb}einen Tag frei machen
abbassare qc. {verb} [mettere più in basso]etw.Akk. niedriger machen
lasciare qn. {verb} [separarsi]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
mollare qn. {verb} [coll.]mit jdm. Schluss machen [ugs.] [sich trennen]
ripulire qc. {verb} [pulire di nuovo]etw.Akk. wieder sauber machen
gastr. spignattare {verb} [coll.]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
disputare qc. a qn. {verb} [contendere]jdm. etw.Akk. streitig machen
familiarizzare con qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. vertraut machen
preoccuparsi di qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. Sorgen machen
usufruire di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zu Nutze machen
allungarsi le mani {verb} [fig.] [rubare]krumme Finger machen [ugs.] [stehlen]
fare all'amore con qn. {verb}mit jdm. Liebe machen [ugs.]
fare conoscere qn. a qn. {verb}jdn. mit jdm. bekannt machen
fare l'amore con qn. {verb}mit jdm. Liebe machen [ugs.]
farsi beffa di qn. {verb}sichAkk. über jdn. lustig machen
farsi gioco di qn. {verb}sichAkk. über jdn. lustig machen
rendere noto qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. bekannt machen
rendersi conto di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. bewusst machen
tagliare la corda {verb} [fig.]sichAkk. auf und davon machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Gl%C3%BCck+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung