|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Grida quanto vuoi non cambierò più idea
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Grida quanto vuoi non cambierò più idea in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Grida quanto vuoi non cambierò più idea

Übersetzung 601 - 650 von 831  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Non se ne parla proprio!Das kommt nicht in Frage!
Non sono il tuo fattorino!Ich bin nicht dein Laufbursche!
vest. Non sono un po' stretti?Sind sie nicht ein bisschen eng?
Non trovo i miei occhiali.Ich finde meine Brille nicht.
Ora non posso. Telefono dopo.Jetzt kann ich nicht. Ich rufe später an.
film Questo film non devi perderlo.Diesen Film darfst du dir nicht entgehen lassen.
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
Si prega di non toccare.Bitte nicht berühren.
Storie! Non ci credo proprio!Unsinn! Daran glaube ich wirklich nicht!
Tuttavia è meglio non andarci.Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen.
meteo. prov. Una rondine non fa primavera.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Veramente non mi piace molto.Ehrlich gesagt, gefällt es mir nicht so gut.
loc. non andare per il sottile {verb}nicht zimperlich sein
non avere neppure un quattrino {verb}keinen roten Heller (mehr) haben [ugs.]
non essere secondo a nessuno {verb}hinter niemandem zurückstehen
non essere secondo a nessuno {verb}niemandem unterlegen sein
non lasciare nulla al caso {verb}nichts dem Zufall überlassen
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
loc. non recedere di un passo {verb}keinen Schritt zurückweichen
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
stat. dati {m.pl} non rilevati dalle statisticheDunkelziffer {f}
econ. fin. lettera {f} di credito non confermataunbestätigtes Akkreditiv {n}
fin. titolo {m} non quotato in borsaunnotiertes Wertpapier {n}
dir. pol. trattato {m} di non proliferazione nucleareAtomwaffensperrvertrag {m}
film F Cammina, non correre [Charles Walters]Nicht so schnell, mein Junge
film F Non sparare, baciami! [David Butler]Schwere Colts in zarter Hand
non ... alcunché {pron} [inv.] [pron. indef.] [lett.]nichts [unbest. Pronomen]
comm. dir. non impegnativo {adj} [non vincolante]freibleibend
non reclinato {adj} [non piegato]ungebeugt
non rigido {adj} [fig.] [adattabile]freizügig [großzügig]
Non mi caga! [coll.] [gergo giovanile]Er beachtet mich nicht!
vest. Non mi entra. [p.e. vestito]Es passt mir nicht. [z. B. Kleid]
tec. che non richiede manutenzione {adj}wartungsfrei
biol. non del tutto sviluppato {adj} {past-p}nicht voll entwickelt
non andare d'accordo con qn. {verb}sichAkk. mit jdm. schlecht vertragen
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts kapieren [ugs.]
non capire niente di qn./qc. {verb}von jdm./etw. nichts verstehen
loc. non capire un'acca di qc. {verb}von etw.Dat. keine Ahnung haben
non muovere un dito {verb} [fig.] [coll.]keinen Finger krumm machen [ugs.] [Idiom]
non muovere un dito {verb} [fig.] [coll.]keinen Finger rühren [fig.] [ugs.] [Redewendung]
non vedere l'ora che {verb} [+congv.]sichAkk. darauf freuen, dass [+Ind.]
non vedere l'ora di qc. {verb}sichAkk. auf etw.Akk. freuen
loc. Al momento non mi manca niente.Ich bin im Moment wunschlos glücklich.
Così non le hai ancora parlato!Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
fino a mezzanotte e non oltrebis Mitternacht und nicht später
fino al fiume e non oltrebis zum Fluss und nicht weiter
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Grida+quanto+vuoi+non+cambier%C3%B2+pi%C3%B9+idea
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung