|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Guanciale [auch Gota Stagionata] [Schweinebackenspeck]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Guanciale in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Guanciale [auch Gota Stagionata] [Schweinebackenspeck]

Übersetzung 1001 - 1050 von 1099  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
slancio {m} [anche fig.]Schwung {m} [auch fig.]
smascheramento {m} [anche fig.]Demaskierung {f} [auch fig.]
sogno {m} [anche fig.]Traum {m} [auch fig.]
solletico {m} [anche fig.]Kitzel {m} [auch fig.]
sovrapposizione {f} [anche fig.]Überlagerung {f} [auch fig.]
spaccatura {f} [anche fig.]Riss {m} [auch fig.]
spaccatura {f} [anche fig.]Spaltung {f} [auch fig.]
spelonca {f} [anche fig.]Höhle {f} [auch fig.]
splendore {m} [anche fig.]Glanz {m} [auch fig.]
bot. sradicamento {m} [anche fig.]Entwurzelung {f} [auch fig.]
gastr. stoccafisso {m} [anche fig.]Stockfisch {m} [auch fig.]
stuolo {m} [anche fig.]Schar {f} [auch fig.]
svolta {f} [anche fig.]Wende {f} [auch fig.]
mitol. Tages {m} [anche Tagete]Tages {m} [auch Tarchies]
tavolozza {f} [anche fig.]Palette {f} [auch fig.]
audio mus. tono {m} [anche fig.]Ton {m} [auch fig.]
zool. topaia {f} [anche fig.]Rattenloch {n} [auch fig.]
lett. teatro tragicommedia {f} [anche fig.]Tragikomödie {f} [auch fig.]
sport trampolino {m} [anche fig.]Trampolin {n} [auch fig.]
trampolo {m} [anche fig.]Stelze {f} [auch fig.]
sport tuffo {m} [anche fig.]Eintauchen {n} [auch fig.]
ling. turco {m} [anche fig.]Türkisch {n} [auch fig.]
mus. unisono {m} [anche fig.]Einklang {m} [auch fig.]
mitol. valchiria {f} [anche fig.]Walküre {f} [auch fig.]
etn. stor. vandalo {m} [anche fig.]Vandale {m} [auch fig.]
etn. stor. vandalo {m} [anche fig.]Wandale {m} [auch fig.]
entom. vespaio {m} [anche fig.]Wespennest {n} [auch fig.]
pol. vessillo {m} [anche fig.]Fahne {f} [auch fig.]
vetrina {f} [anche fig.]Schaufenster {n} [auch fig.]
vibrazione {f} [anche fig.]Schwingung {f} [auch fig.]
orn. volata {f} [anche fig.]Flug {m} [auch fig.]
anat. volto {m} [anche fig.]Gesicht {n} [auch fig.]
aero. naut. zavorra {f} [anche fig.]Ballast {m} [auch fig.]
amm. pol. giunta {f} provinciale [anche: governo provinciale] [Provincia Autonoma di Bolzano Alto Adige]Landesregierung {f} [auch: Landesausschuss] [Autonome Provinz Bozen Südtirol]
ferreo {adj} [anche fig.] [p. es. corona, disciplina]eisern [auch fig.] [z. B. Krone, Disziplin]
appoggiarsi a qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. auf jdn./etw. stützen [auch fig.]
dirigersi verso qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. zu jdm./etw. aufmachen [auch fig.]
esporsi a qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. etw.Dat. aussetzen [auch fig.] [sich ausliefern]
ripagare qn. con qc. {verb} [ricompensare] [anche fig.]jdm. mit etw.Dat. vergelten [auch fig.]
l'altra faccia {f} di qc. [anche fig.]die andere Seite {f} von etw. [auch fig.]
tenere il passo di qn./qc. {verb} [anche fig.]mit jdm./etw. mithalten [auch fig.]
appannare qc. {verb} [velare] [anche fig. per: offuscare]etw.Akk. trüben [verschleiern] [auch fig. für: beeinträchtigen]
ergersi sopra qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. über jdn./etw. erheben [emporragen] [auch fig.]
loc. mettere qn./qc. alle strette {verb} [anche fig.]jdn./etw. in die Enge treiben [auch fig.]
mantenere le distanze da qn./qc. {verb} [anche fig.]von jdm./etw. Abstand halten [auch fig.]
traff. tagliare la strada a qn./qc. {verb} [anche fig.]jdm./etw. den Weg abschneiden [auch fig.]
voltare le spalle a qn./qc. {verb} [anche fig.]jdm./etw. den Rücken kehren [auch fig.]
prendere le distanze da qn./qc. {verb} [anche fig.]auf Abstand zu jdm./etw. gehen [auch fig.]
venire a contatto con qn./qc. {verb} [anche fig.]mit jdm./etw. in Berührung kommen [auch fig.]
voltare le spalle a qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. von jdm./etw. abwenden [auch fig.]
Vorige Seite   | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Guanciale+%5Bauch+Gota+Stagionata%5D+%5BSchweinebackenspeck%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung