|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Hat
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hat in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Hat

Übersetzung 51 - 100 von 102  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB  haben | hatte | gehabt ... 
 edit 
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
Ce l'ha comunicato ieri sera.Er / sie hat es uns gestern Abend mitgeteilt.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Ha ottenuto giustizia.Er / sie hat Gerechtigkeit erfahren.
Ha delle fattezze grossolane.Er / sie hat grobe Gesichtszüge.
L'ha cresciuto come un figlio.Er / sie hat ihn wie einen Sohn aufgezogen.
Ha sempre (una gran) fame.Er / sie hat immer (großen) Hunger.
Ha sempre un fastidio allo stomaco.Er / sie hat immer leichtes Magengrimmen.
Non mi ha detto neanche buongiorno.Er / sie hat mir nicht mal Guten Tag gesagt.
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
Ce ne ha dati cinque.Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
loc. Si è fatto interprete della volontà di tutti.Er hat den Wunsch aller zur Sprache gebracht.
Lui ha comprato rose rosse per me.Er hat rote Rosen für mich gekauft.
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine besondere Bewandtnis.
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine eigene Bewandtnis.
Ha nevicato tutto il giorno.Es hat den ganzen Tag geschneit.
Si è sparsa la voce che... .Es hat sich das Gerücht verbreitet, dass ... .
Non è cambiato alcunché.Es hat sich nichts geändert.
Ha cessato di piovere da poco.Es hat vor kurzem aufgehört zu regnen.
relig. Dio gli ha fatto una grazia.Gott hat ihm eine Gnade erwiesen.
econ. gior. Ti è piaciuto questo articolo?Hat dir dieser Artikel gefallen?
Hai perso la favella? [fig.] [perché non parli?]Hat es dir die Sprache verschlagen?
non mi sembrava un granchéhat mich jetzt nicht so vom Hocker gehauen [so beeindruckend war es nicht]
econ. pol. Il governo non ha nessuna formula magica per contrastare la disoccupazione.Im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit hat die Regierung kein Patentrezept.
Ha sempre dichiarato la sua fede politica.jd. hat seine politische Überzeugung immer kundgetan.
Porta un maglione giallo e ha una borsa blu.jd. trägt einen gelben Pullover und hat eine blaue Tasche.
Ha un sacco di dischi.jd./etw. hat eine ganze Menge Schallplatten.
sociol. Lucio non ha mai fatto outing.Lucio hat sich nie geoutet. [ugs.]
Ci hanno lasciato dormire fino alle otto.Man hat uns bis acht Uhr schlafen lassen.
loc. Adesso il poveretto è in pace!Nun hat die arme Seele Ruh'!
econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre.Sein / Ihr Unternehmen hat sich viele andere Betriebe eingegliedert.
econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre.Sein / Ihr Unternehmen hat viele andere Betriebe geschluckt. [ugs.]
La sua reputazione ha subito un danno considerevole.Sein Ansehen hat einen bedeutenden Schaden erlitten.
Si è rivolta direttamente a me.Sie hat sich direkt an mich gewandt.
Figurati che se n'è ricordato!Stell dir vor, er hat sich daran erinnert!
dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico.Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...]
Da quassù c'è un magnifico panorama!Von hier oben (aus) hat man eine fantastische Aussicht!
Durante la gravidanza è molto ingrassata.Während der Schwangerschaft hat sie viel zugenommen.
Cosa sono tutte queste effusioni?Was hat denn diese Liebenswürdigkeit zu bedeuten?
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
loc. prov. Oltre il danno la beffa.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
Chissà dove avrà raccattato quel tipo! [coll.]Wer weiß, wo er / sie den Typen aufgegabelt hat! [ugs.]
Quanti figli ha? [lei]Wie viele Kinder hat sie?
comm. Dubitiamo che questo articolo trovi mercato in Germania.Wir bezweifeln, dass dieser Artikel in Deutschland gute Absatzchancen hat.
5+ Wörter: Verben
loc. fare il proprio comodo {verb}nur tun, wozu man Lust hat
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Hat
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung