Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Hau+weg+Scheiß+Zeug
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hau+weg+Scheiß+Zeug in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Hau weg Scheiß Zeug

Übersetzung 1 - 75 von 75

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Vattene!Hau ab! [ugs.]
cazzo di {adj} [volg.]Scheiß- [ugs.] [pej.]
di merda {adj} [volg.] [inv.]Scheiß- [ugs.] [pej.]
fottuto {adj} [volg.]Scheiß- [ugs.] [pej.]
Ma che palle! [coll.]Was für ein Scheiß! [ugs.]
roba {f} [coll.]Zeug {n} [ugs.]
agr. bot. seccume {m}dürres Zeug {n}
roba {f} improvvisataminderwertiges Zeug {n}
gastr. rancidume {m} [cosa rancida]ranziges Zeug {n}
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [vulg.]
vecchiume {m} [peg.]altes Zeug {n} [ugs.]
eresia {f} [sciocchezza]dummes Zeug {n} [ugs.]
sciocchezze {f.pl} [coll.]dummes Zeug {n} [ugs.]
sragionare {verb}wirres Zeug reden
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [ugs.] [vulg.]
darsi da fare per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
via {adv}weg
cammino {m}Weg {m}
passo {m} [varco]Weg {m}
strada {f} [cammino]Weg {m}
varco {m} [via]Weg {m}
via {f}Weg {m}
sentiero {m}Weg {m} [Fußweg]
verso {m} [modo]Weg {m} [Möglichkeit]
percorso {m} [distanza, percorsa]Weg {m} [Strecke]
Vattene!Geh weg!
Giù le mani!Hände weg!
giro {m} [commissione]Weg {m} [ugs.] [Besorgungsgang]
per la via {adv}auf dem Weg
loc. Gambe! [fig.] [andiamo via!]Nichts wie weg!
tagliare la strada {verb}den Weg abschneiden
mettersi per una strada {verb}einen Weg nehmen
loc. essere tra i piedi {verb}im Weg sein
fare strada {verb} [fig.]seinen Weg machen
fare strada a qn. {verb}jdm. den Weg ebnen
contrastare il passo a qn. {verb}jdm. den Weg verstellen
fare strada a qn. {verb}jdm. den Weg weisen
indicare la strada a qn. {verb}jdm. den Weg weisen
loc. stare tra i piedi a qn. {verb}jdm. im Weg sein
med. Il dolore passa.Der Schmerz geht weg.
Non andare via adesso!Geh jetzt nicht weg!
loc. Gambe! [fig.] [andiamo via!]Schnell weg von hier!
geogr. lontano {adv} [anche fig.]weit weg [ugs.] [auch fig.]
spianare la strada a qn. {verb}jdm. den Weg ebnen [fig.]
sbarrare la strada a qn./qc. {verb}jdm./etw. den Weg verlegen
imboccare la strada giusta {verb} [anche fig.]den rechten Weg einschlagen [auch fig.]
loc. imboccare la retta via {verb} [fig.]den rechten Weg einschlagen [fig.]
loc. frapporre qc. {verb}etw.Akk. in den Weg legen
loc. interporre qc. {verb}etw.Akk. in den Weg legen
evitare qn. {verb}jdm. aus dem Weg gehen
imbattersi in qn. {verb}jdm. über den Weg laufen
deviare qn. dalla retta via {verb}jdn. vom rechten Weg abbringen
sviare qn. dalla retta via {verb}jdn. vom rechten Weg abbringen
traviare qn. {verb}jdn. vom rechten Weg abbringen
farsi strada {verb}sichDat. einen Weg bahnen
La strada sale leggermente.Der Weg steigt sanft an.
Levati di torno con queste sciocchezze!Geh mir weg mit diesem Unsinn!
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
seguire la virtù {verb}den Weg der Tugend gehen
imboccare la via del successo {verb} [fig.]den Weg des Erfolges einschlagen [fig.]
traff. prendere la strada a destra {verb}den Weg nach rechts einschlagen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. Steine in den Weg legen
avviarsi {verb} [partire]sichAkk. auf den Weg machen
loc. mettersi in cammino {verb}sichAkk. auf den Weg machen
mettersi in viaggio {verb}sichAkk. auf den Weg machen
traff. tagliare la strada a qn./qc. {verb} [anche fig.]jdm./etw. den Weg abschneiden [auch fig.]
sopprimere qn./qc. {verb} [uccidere]jdn./etw. aus dem Weg räumen [fig.]
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Steine in den Weg legen [fig.]
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
farsi strada con le proprie forze {verb}sichDat. aus eigener Kraft einen Weg bahnen
farsi strada tra la folla {verb}sichDat. den Weg durch die Menge bahnen
fendere qc. {verb} [passare attraverso]sichDat. einen Weg durch etw.Akk. bahnen
prov. La strada dell'inferno è lastricata di buone intenzioni.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
prov. Volere è potere.Wo ein Wille ist, (da) ist auch ein Weg.
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Hau%2Bweg%2BSchei%C3%9F%2BZeug
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung