|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Hier habe ich das Sagen.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hier habe ich das Sagen. in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Hier habe ich das Sagen

Übersetzung 1 - 50 von 1057  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
L'ho comprato qui dirimpetto.Das habe ich hier gegenüber gekauft.
Non ho nulla da dire in proposito.Dazu habe ich nichts zu sagen.
VocVia. Mi dispiace, non ho capito.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Eccomi qua!Hier bin ich!
Sono qui.Ich bin hier.
hoich habe
Voglio dire una cosa.Ich möchte etwas sagen.
Ho fame.Ich habe Hunger.
Ho sete.Ich habe Durst.
Sono straniera qua.Ich bin fremd hier. [weiblich]
Sono straniero qua.Ich bin fremd hier. [männlich]
Non sono di qui.Ich bin fremd hier.
Ho fretta.Ich habe es eilig.
Io ho comprato.Ich habe gekauft.
io ho datoich habe gegeben
Io ho voluto.Ich habe gewollt.
Questo mi piace.Das hier gefällt mir.
Non sono di qui.Ich bin nicht von hier.
ho ottenuto che ...ich habe durchgesetzt, dass ...
Ho questa valigia.Ich habe diesen Koffer.
Li ho visti.Ich habe sie gesehen.
Sì, ho capito.Ja, ich habe verstanden.
Vi ho visti.Ich habe euch gesehen.
Vi ho visto.Ich habe euch gesehen.
Ho due gemelle (figlie).Ich habe Zwillingstöchter.
Ho problemi alla schiena.Ich habe Rückenprobleme.
(Io) Non ho tempo.Ich habe keine Zeit.
Ho due gemelle (sorelle).Ich habe zwei Zwillingsschwestern.
Ho sentito dire che...Ich habe gehört, dass ...
Me ne sono pentito.Ich habe es bereut.
Non ne ho idea.Ich habe keine Ahnung.
Mi fa male la testa.Ich habe Kopfschmerzen.
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
loc. Qui si usa così.Das ist hier so Manier.
Lavoro qui da tre anni.Ich arbeite hier seit drei Jahren.
Non vorrei peraltro dirti una cosa sbagliata.Ich möchte dir allerdings nichts Falsches sagen.
Ho parlato italiano? [coll.]Habe ich mich klar ausgedrückt?
Ho molto da fare.Ich habe viel zu tun.
Ho paura di te.Ich habe Angst vor dir.
Ho paura per te.Ich habe Angst um dich.
Ho paura senza te.Ich habe Angst ohne dich.
VocVia. Ho perso il portafoglio.Ich habe den Geldbeutel verloren.
loc. mi girano le scatoleich habe die Nase voll
Ho paura per causa tua.Ich habe deinetwegen Angst.
È l'uso del luogo.Das ist hier so Manier.
telecom. turismo Qui parla l'Ente del Turismo.Hier spricht das Fremdenverkehrsamt.
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
Mi dica, per favore, dove devo scendere?Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss?
Ce l'ho mandato io.Ich habe ihn dahin geschickt.
Ho lo stomaco pesante.Ich habe ein Völlegefühl im Magen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Hier+habe+ich+das+Sagen.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung