|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Hof halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hof halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Hof halten

Übersetzung 51 - 94 von 94  <<

ItalienischDeutsch
VERB   Hof halten | hielt Hof/Hof hielt | Hof gehalten
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
reggere qc. {verb} [tenere]etw.Akk. halten [aufrecht halten] [stützen]
gabbarsi di qn. {verb}jdn. zum Besten haben / halten [Idiom]
tenere distante qn./qc. {verb}jdn./etw. auf Abstand halten
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
attenersi ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
prendere qc. per vero {verb}etw.Akk. für wahr halten
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Vereinbarungen halten
fare quattro chiacchiere insieme {verb} [coll.]ein Pläuschchen halten [ugs.]
loc. non dare tregua a qn. {verb}jdn. auf Trab halten
tenere la bocca chiusa {verb} [coll.]den Mund halten [ugs.]
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
dare per scontato qc. {verb} [fig.]etw.Akk. für selbstverständlich halten
attenersi a una dieta {verb}sichAkk. an eine Diät halten
loc. fare un cazziatone a qn. {verb} [coll.]jdm. eine Standpauke halten
tenersi al passo coi tempi {verb}mit der Zeit Schritt halten
venir meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
venire meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
impugnare qc. {verb} [tenere in mano]etw.Akk. in der Hand halten
mancare a qc. {verb} [non mantenere]etw.Akk. nicht halten [nicht einhalten]
tenere a qc. {verb} [dare importanza]auf etw.Akk. halten [Wert legen]
tenere qn./qc. sulle braccia {verb}jdn./etw. in den Armen halten
aggiornare qn. {verb} [tenere qn. al corrente]jdn. auf dem Laufenden halten [ugs.]
mantenere qc. {verb} [conservare] [tener fede] [curare]etw.Akk. halten [bewahren] [einhalten] [pflegen]
fare una bella ramanzina a qn. {verb} [coll.]jdm. eine Standpauke halten [ugs.]
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
tenere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
caccia fare la posta a qc. {verb} [nella caccia]vom Hochsitz aus nach etw.Dat. Ausschau halten
ritenersi qc. {verb} [considerarsi]sichAkk. für etw.Akk. halten
tenere qn. in proprio potere {verb}jdn. in Bann halten
tenere un buon tempo {verb}ein gutes Tempo halten
tenere in esercizio la mente {verb}den Geist in Übung halten
loc. stare a galla {verb} [anche fig.]sichAkk. über Wasser halten [auch fig.]
loc. tenere a cavezza qn. {verb} [fig.]jdn. (fest) an der Kandare halten [fig.]
tenere a freno qn. {verb} [fig.]jdn. (fest) an der Kandare halten [fig.]
tenere a freno qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. im Zaum halten [fig.]
tenere in allarme {verb}in Alarm halten
mil. tenere in allarme {verb}in Alarmbereitschaft halten
loc. tenere in scacco {verb}in Schach halten
tenersi al corrente di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten.
mantenere le distanze da qn./qc. {verb} [anche fig.]von jdm./etw. Abstand halten [auch fig.]
considerare qn./qc. qc. {verb} [ritenere]jdn./etw. für etw.Akk. halten
ritenere qn./qc. qc. {verb}jdn./etw. für etw.Akk. halten
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Hof+halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung