|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Homeoffice [Arbeit von zu Hause aus]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Homeoffice in other languages:

Deutsch - Italienisch
Add to ...

Dictionary Italian German: Homeoffice [Arbeit von zu Hause aus]

Translation 1 - 50 of 455  >>

ItalianGerman
prof. smart working {m} [inv.] [telelavoro]Homeoffice {n} [Arbeit von zu Hause aus]
Partial Matches
efflusso {m} [fuoruscita]Austreten {n} [z. B. von Flüssigkeiten aus etw.]
sporadicamente {adv} [saltuariamente]gelegentlich [von Zeit zu Zeit]
tirare fuori qc. {verb} [dall'armadio, dalla borsa]etw.Akk. herausnehmen [aus dem Kasten, aus der Tasche]
dentro qc. {prep} [stato in luogo] [p. es. essere dentro casa]in etw.Dat. [z. B. im Hause sein]
dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico.Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...]
impegnativo {adj} [lavoro]anspruchsvoll [Arbeit]
lavoro {m}Geschäft {n} [Arbeit]
cosa {f} [opera]Werk {n} [Arbeit]
raffazzonato {adj}liederlich [bezügl. Arbeit]
minuzioso {adj} [lavoro]minutiös [geh.] [Arbeit]
ufficio {m} [dovere] [compito]Aufgabe {f} [Pflicht] [Arbeit]
sospensione {f} [fig.] [interruzione] [lavoro, spettacolo]Unterbrechung {f} [Arbeit, Schauspiel]
virtuale {adj} [p. es. lavoro]ausführbar [z. B. Arbeit]
virtuale {adj} [p. es. lavoro]durchführbar [z. B. Arbeit]
fastidioso {adj} [spiacevole] [p. es. lavoro]unangenehm [z. B. Arbeit]
alleggerire (il lavoro di) qn. {verb}jdn. entlasten [Arbeit abnehmen]
andare a gonfie vele {verb} [fig.] [lavoro]sehr gut vorankommen [Arbeit]
febbrile {adj} [fig.] [frenetico] [lavoro ecc.]fieberhaft [fig.] [hektisch] [Arbeit usw.]
noioso {adj} [p. es. lavoro]fummelig [ugs.] [z. B. Arbeit]
loc. non andare al lavoro {verb}blaumachen [ugs.] [der Arbeit fernbleiben]
educ. ricerca {f} [scuola]Referat {n} [Arbeit über ein Thema]
cominciare qc. {verb} [iniziare] [p. es. lavoro]etw.Akk. anfangen [z. B. Arbeit]
cominciare qc. {verb} [iniziare] [p. es. lavoro]etw.Akk. beginnen [z. B. Arbeit]
tardare qc. {verb} [rar.] [ritardare]etw.Akk. verzögern [z. B. Arbeit]
abborracciato {adj}schlampig [ugs.] [pej.] [in Bez. auf Arbeit]
mal fatto {adj}schlampig [ugs.] [pej.] [in Bez. auf Arbeit]
fermare qc. {verb} [interrompere] [p. es. gioco, lavora]etw.Akk. unterbrechen [z. B. Spiel, Arbeit]
trascurare qn./qc. {verb} [disinteressarsi] [p. es. figlio, lavoro]jdn./etw. vernachlässigen [z. B. Kind, Arbeit]
avere finito {verb}fertig sein [z. B. mit einer Arbeit]
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
battere la fiacca {verb} [oziare]eine ruhige Kugel schieben [ugs.] [sich bei der Arbeit nicht sehr anstrengen]
lasciare qc. in tronco {verb} [p. es. un lavoro, un discorso]etw.Akk. abbrechen [fig.] [z. B. eine Arbeit, eine Rede]
coercibile {adj} [domabile]zähmbar [zu bändigen]
fare le coccole a qn. {verb} [coll.] [abbracciarsi]kuscheln [zu zweit]
richiamo {m} [invito]Aufruf {m} [zu etwas]
educ. turismo escursione {f} [per studi]Exkursion {f} [zu Studienzwecken]
a quest'effetto {adv} [a tal scopo]dafür [zu diesem Zweck]
a quest'effetto {adv} [a tal scopo]dazu [zu diesem Zweck]
equivoco {adj} [ambiguo]doppelsinnig [Art zu reden]
scontato {adj} {past-p} [a prezzo ribassato]ermäßigt [zu gesenktem Preis]
di pertinenza {adj} [pertinente] gehörig [zu etw. gehörend]
fatale {adj} [ineluttabile]schicksalhaft [nicht zu vermeiden]
salace {adj} [scurrile] [modo di dire]schlüpfrig [Art zu reden]
ben visibile {adj}übersichtlich [gut zu überblicken]
equivoco {adj} [ambiguo]zweideutig [Art zu reden]
salace {adj} [scurrile] [modo di dire]zweideutig [Art zu reden]
di tanto in tanto {adv}zwischendurch [ab und zu]
spirare {verb} [scadere] [rar.]ablaufen [zu Ende gehen]
finire di tossire {verb}aushusten [zu Ende husten]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Homeoffice+%5BArbeit+von+zu+Hause+aus%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.052 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement