|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Hund+geschissen+Hasen+gekriegt+Hätte+gekackt+gefangen+gehabt+erwischt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hund+geschissen+Hasen+gekriegt+Hätte+gekackt+gefangen+gehabt+erwischt in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Hund geschissen Hasen gekriegt Hätte gekackt gefangen gehabt erwischt

Übersetzung 1 - 22 von 22

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il fatto ha avuto conseguenze gravi.Das Ereignis hat schwere Folgen gehabt.
L'hanno beccato a rubacchiare. [coll.]Er wurde beim Klauen erwischt. [ugs.]
mil. prigioniero {adj}gefangen
È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto.Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe.
zool. T
cane {m}
Hund {m}
zool. canino {m} [dim. di cane]kleiner Hund {m}
zool. cagnolino {m} [dim. di cane]kleiner Hund {m} [männlich]
Attenti al cane!Vorsicht, bissiger Hund!
portare fuori il cane {verb}den Hund ausführen
ebbi [pass. rem. 1. pers. sing. - avere]ich hatte
portare fuori il cane {verb}den Hund spazieren führen
portare a spasso il cane {verb}(mit dem Hund) Gassi gehen
zool. Il cane rizza le orecchie.Der Hund stellt die Ohren auf.
Vorrei qc.Ich hätte gerne etw. [Akk.].
La neve aveva smesso di cadere.Es hatte aufgehört zu schneien.
Chi l'avrebbe mai detto?Wer hätte das jemals gedacht?
Il cane è morto per avvelenamento.Der Hund ist an einer Vergiftung eingegangen.
Sapevo che Franco aveva ragione.Ich wusste, dass Franco Recht hatte.
Sapevo di avere ragione.Ich wusste, dass ich Recht hatte.
med. Ha avuto la gamba ingessata per settimane intere.jd./etw. hatte wochenlang ein eingegipstes Bein.
Passeggiare col cane è un ottimo diversivo.Mit dem Hund spazieren gehen, ist eine wunderbare Ablenkung.
automob. L'auto dell'investitore era targata AB 872 BJ.Das Auto des Unfallfahrers hatte die Autonummer AB 872 BJ.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Hund%2Bgeschissen%2BHasen%2Bgekriegt%2BH%C3%A4tte%2Bgekackt%2Bgefangen%2Bgehabt%2Berwischt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung