|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen

Übersetzung 451 - 500 von 1229  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Evviva ...!Es lebe ...!
abbonire qc. {verb} [rar.] [bonificare]etw.Akk. urbar machen
accecare qn. {verb} [rendere cieco]jdn. blind machen [blenden]
avviarsi {verb} [partire]sichAkk. auf den Weg machen
agr. biol. bot. fertilizzare qc. {verb} [rendere fertile]etw.Akk. fruchtbar machen
innescare qc. {verb} [bomba ecc.]scharf machen [Bombe usw.]
rampognare qn. {verb} [lett.] [rimproverare]jdm. ernste Vorwürfe machen
smaliziare qn. {verb} [rendere più esperto]jdn. erfahren machen
spopolare {verb} [coll.] [avere grande successo]Furore machen [ugs.]
staccare {verb} [finire di lavorare] [coll.]Feierabend machen [ugs.]
avvalersi di qc. {verb}von etw.Dat. Gebrauch machen
mettersi all'opera {verb}sichAkk. ans Werk machen
rendere qn./qc. diffidente {verb}jdn./etw. misstrauisch machen
tirarsi indietro {verb} [anche fig.]einen Rückzieher machen [ugs.]
Non si preoccupi!Machen Sie sich keine Sorgen!
darsi da fare {verb}sichAkk. ans Werk machen
darsi doppia preoccupazione {verb}sichDat. doppelte Sorgen machen
fare a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
fare colpo su qn. {verb}auf jdn. Eindruck machen
fare il ponte {verb} [vacanza]ein langes Wochenende machen
fare il ponte {verb} [vacanza]ein verlängertes Wochenende machen
fare molto cammino {verb} [fig.] [progredire]große Fortschritte machen
fare qc. da {verb}etw.Akk. allein machen
fare qc. da {verb}etw.Akk. selbst machen
fare un pisolino {verb} [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
loc. farla finita con qn. {verb}mit jdm. Schluss machen
loc. prendere un granchio {verb} [fig.]einen Schnitzer machen [ugs.]
prendersi a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
riuscire a fare qc. {verb}etw.Akk. machen können
schiacciare un pisolino {verb} [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
schiacciare un sonnellino {verb} [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
andare in gita a {verb}einen Ausflug machen nach
fare le cose perbene {verb}die Dinge ordentlich machen
fare le proprie cose {verb}seine eigenen Dinge machen
fare un giro d'ispezione {verb}einen Inspektionsgang machen
andare a passeggio in città {verb}einen Stadtbummel machen
fare a palle di neve {verb}eine Schneeballschlacht machen
fare un giro a piedi {verb}einen Spaziergang machen
fare un giro in bici {verb}eine Radtour machen
traff. fare un giro in macchina {verb}eine Autotour machen
io {pron}ich
filos. psic. io {m}Ich {n}
Basta!Es ist genug!
Eccolo!Hier ist es!
Evviva!Es lebe hoch!
Prestatecelo!Leiht es uns!
È urgente!Es eilt!
Lascia perdere!Vergiss es!
Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa.Also, das ist alles, was mir dazu einfällt.
Hai preso un andazzo che non mi piace.Du hast dir da was angewöhnt, was mir nicht gefällt.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+habe+es+wohl+gewusst+aber+was+h%C3%A4tte+ich+machen+sollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung