|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen

Übersetzung 301 - 350 von 1229  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Che ne dici di questa proposta?Was meinst du zu diesem Vorschlag?
Che ne dici di questa proposta?Was sagst du zu diesem Vorschlag?
Che ne pensi di questa storia?Was denkst du über diese Geschichte?
Che ne pensi di questa storia?Was hältst du von dieser Geschichte?
Cosa sono tutte queste effusioni?Was hat denn diese Liebenswürdigkeit zu bedeuten?
Ma che diavoleria è questa?Was ist das denn für ein Teufelszeug?
Che diamine vai cercando? [coll.]Was suchst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
Che bei vestiti, prestamene uno!Was für schöne Kleider, leih mir eins davon!
Che belle rose!Raccogliamone qualcuna.Was für schöne Rosen!Schneiden wir einige ab.
VocVia. Come si chiama ... in inglese / italiano / tedesco?Was heißt ... auf Englisch / Italienisch / Deutsch?
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
lett. teatro F La dodicesima notte o Quel che volete [Shakespeare]Was ihr wollt [gebräuchlichster Titel]
diplomarsi {verb}seinen Abschluss machen
fallire {verb}Pleite machen [ugs.]
tec. fondere {verb}flüssig machen [schmelzen]
sbagliare {verb}einen Fehler machen
fare acquisti {verb}Besorgungen machen
fare affari {verb}Geschäfte machen
comm. fare compere {verb}Einkäufe machen
fare effetto {verb}Eindruck machen
fare fotografie {verb}Fotos machen
fare progressi {verb}Fortschritte machen
fare spazio {verb}Platz machen
agr. rendere coltivabile {verb}urbar machen
Quanto ne sai?Was weißt du davon? [Wie gut kennst du dich aus mit ...?]
Che diamine state combinando? [coll.]Was zum Teufel stellt ihr denn da an? [ugs.]
In fatto di imbrogli non lo batte nessuno.Was Betrügereien betrifft, ist er unschlagbar.
loc. tutto quello che si può portar viaalles, was nicht niet- und nagelfest ist
abbellirsi {verb}sichAkk. schön machen
addolorare qn. {verb}jdn. traurig machen
aero. cappottare {verb} [capovolgersi]einen Überschlag machen
Unverified commettere qc. {verb}etw.Akk. machen
disarmare qn. {verb}jdn. wehrlos machen
disturbarsi {verb}sichDat. Umstände machen
fare (qc.) {verb}(etw.Akk.) machen
fermarsi {verb} [interrompersi]eine Pause machen
illudersi {verb}sichDat. Illusionen machen
incavolare qn. {verb}jdn. zornig machen
incuriosire qn. {verb}jdn. neugierig machen
ingelosire qn. {verb}jdn. eifersüchtig machen
innervosire qn. {verb}jdn. nervös machen
legiferare {verb} [coll.]Vorschriften machen [hum.]
cosm. rinfrescarsi {verb}sichAkk. frisch machen
sfogarsi {verb}sichDat. Luft machen
accampare pretese {verb}Forderungen geltend machen
fare casino {verb} [coll.]Lärm machen
andare in vacanza {verb}Ferien machen
fare (delle) preferenze {verb}Unterschiede machen
fare (delle) sciocchezze {verb}Unsinn machen
fare dei sotterfugi {verb}Ausflüchte machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+habe+es+wohl+gewusst+aber+was+h%C3%A4tte+ich+machen+sollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.099 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung