|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich habe von zu Hause nichts mitbekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe von zu Hause nichts mitbekommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich habe von zu Hause nichts mitbekommen

Übersetzung 1 - 50 von 1646  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Non ho nulla da dire in proposito.Dazu habe ich nichts zu sagen.
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
fuggire di casa {verb}von zu Hause weglaufen
lavorare da casa {verb}von zu Hause aus arbeiten
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
Ho molto da fare.Ich habe viel zu tun.
Sono rimasta a casa perché ero ammalata. [femminile]Ich bin zu Hause geblieben, weil ich krank war.
Ti ho promesso di aiutarti.Ich habe dir versprochen, dir zu helfen.
Ho una pila di camicie da stirare.Ich habe einen Stoß Hemden zu bügeln.
Non vorrei averci a che fare.Ich möchte / will damit nichts zu tun haben.
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
a casa {adv}zu Hause
starsene a casa {verb}zu Hause bleiben
stare di casa {verb} [risiedere]zu Hause sein [wohnen]
hoich habe
sport giocare in casa {verb}zu Hause spielen [ein Heimspiel austragen]
automob. Vado a casa in macchina.Ich fahre mit dem Auto nach Hause.
Ho fame.Ich habe Hunger.
Ho sete.Ich habe Durst.
Quella donna vive sequestrata in casa.Diese Frau lebt zu Hause eingesperrt.
Prego!Nichts zu danken!
Ho fretta.Ich habe es eilig.
Io ho comprato.Ich habe gekauft.
io ho datoich habe gegeben
Io ho voluto.Ich habe gewollt.
Non vedo niente.Ich sehe nichts.
Di niente!Nichts zu danken!
Di nulla!Nichts zu danken!
ho ottenuto che ...ich habe durchgesetzt, dass ...
Ho questa valigia.Ich habe diesen Koffer.
Li ho visti.Ich habe sie gesehen.
Sì, ho capito.Ja, ich habe verstanden.
Vi ho visti.Ich habe euch gesehen.
Vi ho visto.Ich habe euch gesehen.
Ho due gemelle (figlie).Ich habe Zwillingstöchter.
Ho problemi alla schiena.Ich habe Rückenprobleme.
Figurati! [di niente]Nichts zu danken!
(Io) Non ho tempo.Ich habe keine Zeit.
Ho due gemelle (sorelle).Ich habe zwei Zwillingsschwestern.
Ho sentito dire che...Ich habe gehört, dass ...
Me ne sono pentito.Ich habe es bereut.
Non ne ho idea.Ich habe keine Ahnung.
Mi fa male la testa.Ich habe Kopfschmerzen.
Ho parlato italiano? [coll.]Habe ich mich klar ausgedrückt?
Ho paura di te.Ich habe Angst vor dir.
Ho paura per te.Ich habe Angst um dich.
Ho paura senza te.Ich habe Angst ohne dich.
VocVia. Ho perso il portafoglio.Ich habe den Geldbeutel verloren.
loc. mi girano le scatoleich habe die Nase voll
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+habe+von+zu+Hause+nichts+mitbekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.130 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung