|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich könnte jetzt ein Bier gut gebrauchen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich könnte jetzt ein Bier gut gebrauchen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich könnte jetzt ein Bier gut gebrauchen

Übersetzung 1 - 50 von 1128  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Non ho potuto andarci.Ich konnte nicht hingehen.
Non sono potuto venire.Ich konnte nicht kommen.
potei [pass. rem. 1. pers. sing. - potere]ich konnte
Non ci sono potuto andare.Ich konnte nicht hingehen.
gastr. Dammi un'altra birra!Gib mir noch ein Bier!
buttare giù un bicchiere di birra {verb} [coll.]ein Glas Bier kippen [ugs.]
lett. Potrei lasciare Milano solo per il Paradiso. [Alda Merini]Ich könnte Mailand nur für das Paradies verlassen.
spararsi una birra {verb} [fig.] [coll.]sichDat. ein Bier reinziehen [fig.] [ugs.]
Ora non posso. Telefono dopo.Jetzt kann ich nicht. Ich rufe später an.
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
loc. Spero che tu stia bene.Ich hoffe, dir geht es gut.
Spero che stiate tutti bene.Ich hoffe, es geht euch allen gut.
Penso che tu abbia agito bene.Ich denke, dass du gut gehandelt hast.
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
mitol. Sono (dei) Gemelli.Ich bin (ein) Zwilling.
fin. Vorrei aprire un conto.Ich möchte ein Konto eröffnen.
Vorrei mangiare un gelato.Ich möchte ein Eis essen.
mescei [pass. rem. 1. pers. sing. - mescere]ich schenkte ein
Ho lo stomaco pesante.Ich habe ein Völlegefühl im Magen.
Scommetto ogni cosa che ...Ich gehe jede Wette ein, dass ...
turismo VocVia. Vorrei prenotare una camera.Ich möchte gerne ein Zimmer reservieren.
lett. F Quando ero bambinoAls ich ein kleiner Junge war [Erich Kästner]
loc. Che mi venga un colpo! [coll.]Ich glaub, mich tritt ein Pferd! [ugs.]
Non so dove battere il capo. [fig.]Ich weiß weder ein noch aus. [Idiom]
turismo VocVia. Vorrei prenotare una camera con due letti.Ich möchte ein Zimmer mit zwei Betten reservieren.
Tira indietro le zampe, voglio passare! [coll.]Zieh dein Fahrgestell ein, ich will vorbei! [ugs.] [hum.]
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
Ho due figli, un maschio e una femmina.Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
usare qc. {verb} [utilizzare]etw.Akk. gebrauchen
utilizzare qc. {verb} [impiegare]etw.Akk. gebrauchen [verwenden]
cit. stor. "Io sono un berlinese" [John F. Kennedy]"Ich bin ein Berliner" [John F. Kennedy]
birr. gastr. birra {f}Bier {n}
qn. potrebbejd. könnte
aliment. birr. gastr. birra {f} artigianaleCraft-Bier {n}
birr. birra {f} chiarahelles Bier {n}
birr. birra {f} scuradunkles Bier {n}
birr. gastr. birra {f} alla spinaBier {n} vom Fass
Non potè replicarmi nulla.Er konnte mir darauf nichts erwidern.
loc. Sono cavoli tuoi! [coll.]Das ist dein Bier! [ugs.]
adesso {adv}jetzt
ora {adv}jetzt
finora {adv}bis jetzt
ormai {adv} [adesso]jetzt
Adesso basta!Jetzt aber Schluss!
già {adv} [sin d'ora]jetzt schon
proprio ora {adv}gerade jetzt
Ora basta cincischiare!Genug getrödelt jetzt!
fin qui {adv} [temporale]bis jetzt
d'ora in poi {adv}von jetzt an
ora o mai più {adv}jetzt oder nie
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+k%C3%B6nnte+jetzt+ein+Bier+gut+gebrauchen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung