|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich langweile mich immer beim Fußball
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich langweile mich immer beim Fußball in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich langweile mich immer beim Fußball

Übersetzung 1 - 50 von 570  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ogni volta che possoimmer, wenn ich kann
Ci penso io.Ich kümmere mich darum.
se non sbaglio {conj}wenn ich mich nicht irre
Ho parlato italiano? [coll.]Habe ich mich klar ausgedrückt?
A chi mi posso rivolgere?An wen kann ich mich wenden?
Saprò a chi rivolgermi.Ich weiß, an wen ich mich wenden kann.
Oggi mi sento un po' stonato.Heute fühle ich mich etwas durcheinander.
loc. Che mi venga un colpo! [coll.]Ich glaub, mich tritt ein Pferd! [ugs.]
Mi sono bruciato con la sigaretta.Ich habe mich mit der Zigarette verbrannt.
VocVia. Sono felice di conoscerLa. [formula di cortesia]Ich freue mich, Sie kennen zu lernen.
Ho dovuto vestirmi per la festa. [variante]Ich musste mich für das Fest anziehen.
Mi è andata di traverso la minestra.Ich habe mich an der Suppe verschluckt.
loc. Occhio non vede, cuore non duole.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Mi hai frainteso, intendevo un'altra cosa.Du hast mich missverstanden, ich meinte etwas anderes.
Mi sono dovuto vestire per la festa. [variante]Ich musste mich für das Fest anziehen.
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
sport calcistico {adj}Fußball-
sport pallone {m}Fußball {m}
sport calcio {m}Fußball {m} [Sportart]
sport giocare a calcio {verb}Fußball spielen
mangiando {adv}beim Essen
giochi fare tombola {verb}beim Zahlenlotto gewinnen
abboccato {adj} [rar.]beim Essen nicht wählerisch
perdita {f} al giocoVerlust {m} beim Spiel
armi caccia mil. spadellare qc. {verb}etw.Akk. (beim Schießen) verfehlen
loc. lasciare tutto immutato {verb}alles beim Alten lassen
loc. non cambiare nulla {verb}alles beim Alten lassen
amm. iscriversi all'anagrafe {verb}sichAkk. beim Einwohneramt melden
prov. L'appetito viene mangiando.Der Appetit kommt beim Essen.
loc. Tutto resta come prima.Es bleibt alles beim Alten.
loc. parlare senza mezzi termini {verb}die Dinge beim Namen nennen
prendere qn. per un braccio {verb}jdn. beim Arm fassen
loc. lasciare il tempo che trova {verb}alles beim Alten lassen
loc. lasciare le cose come stanno {verb}alles beim Alten lassen
relig. ambasciatore {m} presso la Santa SedeBotschafter {m} beim Heiligen Stuhl
Ne discuteremo a tavola.Darüber werden wir beim Essen sprechen.
aiutare qn. a fare la spesa {verb}jdm. beim Einkaufen helfen
non riuscire a seguire la dettatura {verb}beim Diktat nicht nachkommen
non riuscire a seguire nel dettato {verb}beim Diktat nicht nachkommen
tessili Il tessuto si ritira al lavaggio.Der Stoff schrumpft beim Waschen.
L'hanno beccato a rubacchiare. [coll.]Er wurde beim Klauen erwischt. [ugs.]
loc. chiamare la gatta gatta e non micia {verb}die Dinge beim Namen nennen
Raccapricciò alla vista di quel cadavere.Beim Anblick dieser Leiche erschauderte er / sie.
loc. dire pane al pane e vino al vino {verb} [fig.]die Dinge beim Namen nennen
sempre {adv}immer
ancora {adv}immer noch
ancora {adv}noch immer
perlopiù {adv}fast immer
tuttora {adv}noch immer
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+langweile+mich+immer+beim+Fu%C3%9Fball
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung