|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich sah an alles Tun das unter der Sonne geschieht; und siehe es war alles eitel und Haschen nach dem Wind
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich sah an alles Tun das unter der Sonne geschieht; und siehe es war alles eitel und Haschen nach dem Wind in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich sah an alles Tun das unter der Sonne geschieht; und siehe es war alles eitel und Haschen nach dem Wind

Übersetzung 1 - 50 von 3554  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Sbrigo questa faccenda e vi raggiungo.Ich erledige das und komme euch nach.
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
fin. L'andamento in borsa è fortemente influenzato dalle tensioni internazionali.Die Entwicklung an der Börse steht ganz unter dem Zeichen der derzeitigen internationalen Spannungen.
La strada arde sotto il sole.Die Straße glüht unter der Sonne.
loc. voltar gabbana {verb} [fig.]den Mantel nach dem Wind hängen [fig.]
Farò di tutto per evitarti questa noia.Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen.
sotto il manto dell'amicizia {adv}unter dem Deckmantel der Freundschaft
Andrò dopo pranzo.Ich werde nach dem Mittagessen hingehen.
film F Il vento e il leone [John Milius]Der Wind und der Löwe
col favore degli dei {adv}unter dem Schutz der Götter
automob. Vado a casa in macchina.Ich fahre mit dem Auto nach Hause.
Era questo che voleva sentirsi dire.Es war das, was er / sie hören wollte.
prov. Meglio subirlo il torto che farlo.Lieber (das) Unrecht erdulden als es selbst tun.
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Es war der Teufel los. [ugs.]
Lo so eccome!Und ob ich das weiß!
dare un tiro alla sigaretta {verb} [coll.]einen Zug an der Zigarette tun
loc. pol. opprimere le minoranze sotto il manto della democrazia {verb}unter dem Deckmantel der Demokratie die Minderheiten unterdrücken
cercare le chiavi nella borsa {verb}in der Tasche nach dem Schlüssel suchen
Diamine se lo voglio!Und ob ich das will!
fare di tutto per fare qc. {verb}alles tun, um etw.Akk. zu tun
cit. E la fama? E la fame?Und der Ruhm? Und der Hunger? [Georg Büchner]
vedere l'erba dalle parti delle radici {verb} [fig.] [coll.] [essere morto e seppellito]unter der Erde sein [ugs.] [tot und begraben sein]
È il mio turno!Ich bin an der Reihe!
astron. meteo. Il sole declina.Die Sonne geht unter.
Studio italiano all'università.Ich studiere Italienisch an der Universität.
dividersi tra la casa e il lavoro {verb}sichAkk. dem Haushalt und der Arbeit widmen
traff. treno Scendo alla seconda fermata.Ich steige an der zweiten Haltestelle aus.
Ben ti sta!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
Ti sta bene!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
loc. essere l'ago della bilancia {verb}das Zünglein an der Waage sein
Ho paura che succeda qualcosa di grave.Ich habe Angst, dass etwas Schlimmes geschieht.
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
Al confine si verificarono sanguinosi incidenti.An der Grenze kam es zu blutigen Zwischenfällen.
Mi è andata di traverso la minestra.Ich habe mich an der Suppe verschluckt.
vidi [pass. rem. 1. pers. sing. - vedere]ich sah
film lett. F Il vecchio e il mareDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
È l'avvocato più in gamba che io conosca.Das ist der fähigste Anwalt, den ich kenne.
Ogni preghiera fu inutile.Alles Bitten war vergeblich.
fare di tutto per qn. {verb}alles für jdn. tun
al sole {adv} [stato]in der Sonne
Unverified farsi in quattro per qc. {verb}alles daran setzen, etw. zu tun
film F Sol levante [Philip Kaufman]Die Wiege der Sonne
cercare difesa dal vento {verb}Schutz vor dem Wind suchen
naut. navigare a fil di ruota {verb}vor dem Wind segeln
È difficile spegnere gli incendi dell'odio e dell'amore.Es ist schwer, die Flammen des Hasses und der Liebe zu löschen.
loc. Tutto fumo!Alles Schall und Rauch!
sotto l'impressione {adj} {adv}unter dem Eindruck
sotto il letto {adv}unter dem Bett
Il lago luccicava nel sole.Der See glitzerte in der Sonne.
Tutto qui?Ist das alles?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+sah+an+alles+Tun+das+unter+der+Sonne+geschieht%3B+und+siehe+es+war+alles+eitel+und+Haschen+nach+dem+Wind
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.199 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung