|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich traue seinen Worten nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich traue seinen Worten nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich traue seinen Worten nicht

Übersetzung 751 - 800 von 804  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
treno VocVia. Vorrei prenotare un posto sul treno per Milano.Ich möchte einen Platz im Zug nach Mailand reservieren.
Sto morendo di fame. [fig.] [coll.]Ich sterbe vor Hunger. [fig.] [ugs.]
Vorrei scrivere una cartolina a Paolo.Ich möchte Paolo eine Postkarte schreiben.
Ella non è più giovane di Tania.Sie ist nicht jünger als Tania.
film Questo film non devi perderlo.Diesen Film darfst du dir nicht entgehen lassen.
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht anders können, als zu [+Inf.]
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht umhinkommen, zu [+Inf.] [geh.] [veraltet]
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht umhinkönnen, zu [+Inf.] [geh.] [veraltet]
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
Hai preso un andazzo che non mi piace.Du hast dir da was angewöhnt, was mir nicht gefällt.
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
non mi sembrava un granchéhat mich jetzt nicht so vom Hocker gehauen [so beeindruckend war es nicht]
telecom. Vi manderò l'offerta via fax.Ich schicke euch das Angebot per Fax.
Mi chiamo Frank.Ich heiße Frank.
Mi chiamo Gilda.Ich heiße Gilda.
Mi chiamo Valeria.Ich heiße Valeria.
assic. In questo caso l'assicurazione non paga.In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht.
Tu sei non meno alto di Massimo.Du bist nicht weniger groß als Massimo.
Hai ancora del pane?No, non ne ho più.Hast du noch Brot?Nein, ich habe keines mehr.
Secondo me il cappello ti sta meglio per così.Ich denke, so herum steht dir der Hut besser.
prov. Il lupo perde il pelo ma non il vizio.Die Katze lässt das Mausen nicht.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Non sapeva più a quali espedienti ricorrere.Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte.
Non mi va di vedere questo film.Ich habe keine Lust, mir diesen Film anzusehen.
Quanti anni hai?Ne ho 29.Wie alt bist du?Ich bin 29 Jahre alt.
Ascoltai il discorso e ne fui ben impressionato.Ich hörte mir die Rede an und war schwer davon beeindruckt.
loc. non avere tutte le rotelle al loro posto {verb} [fig.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.]
farm. Non superare la dose prescritta la durata del trattamento!Die vorgeschriebene Dosis und die Dauer der Behandlung nicht überschreiten!
cit. Se non è vero, è (molto) ben trovato. [Giordano Bruno]Wenn es nicht wahr ist, ist es doch gut erfunden.
Io abito a Varese, e Lei dove abita?Ich wohne in Varese. Und wo wohnen Sie?
Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.
Per favore resti in linea, le passo ... [nome, cognome]Bitte bleiben Sie am Apparat, ich verbinde Sie mit ... [Vorname, Name]
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
L'ho ammonito molte volte contro i pericoli di questa situazione.Ich habe ihn oft vor den Risiken dieser Situation gewarnt.
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
Se mi stesse arrivando qualcosa, lo sentirei. [p. es. influenza]Wenn etwas im Anzug wäre, wüsste ich es. [z. B. Grippe]
Malgrado sia molto occupato ... [1. persona al singolare, maschile]Obwohl ich sehr beschäftigt bin, ... [1. Person Singular, männlich]
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto.Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe.
Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno.Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht.
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco!Zerteile das Fell des Bären nicht, bevor Du ihn erlegt hast!
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
cit. stor. "Io sono un berlinese" [John F. Kennedy]"Ich bin ein Berliner" [John F. Kennedy]
econ. Danni in seguito a impiego non idoneo dell'apparecchio non vengono coperti dalla garanzia.Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes deckt die Garantie nicht.
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
Ho lavorato oltre 30 anni in questa azienda.Ich habe über 30 Jahre in dieser Firma gearbeitet.
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+traue+seinen+Worten+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.150 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung