Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich wünsche dir einen schönen Tag
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich wünsche dir einen schönen Tag in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich wünsche dir einen schönen Tag

Übersetzung 1 - 50 von 1024  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ti auguro ...Ich wünsche dir ...
Buona giornata!Noch einen schönen Tag! [Verabschiedung]
augurare una buona giornata a qn. {verb}jdm. einen guten / schönen Tag wünschen
Buona giornata!Schönen Tag! [Verabschiedung]
Buona giornata!Schönen Tag noch! [Verabschiedung]
Buona serata!Noch einen schönen Abend! [Verabschiedung]
Vi auguro una buona notte!Ich wünsche euch eine gute Nacht!
Unverified Dopo questa sfacchinata ci meritiamo una bella vacanza.Nach dieser Schinderei haben wir uns einen schönen Urlaub verdient.
Te lo mostro.Ich zeige es dir.
Ti ringrazio molto!Ich danke dir sehr!
Me la pagherai!Das werde ich dir vergelten!
Te lo faccio vedere.Ich zeige es dir.
amm. avere un giorno di permesso {verb}einen Tag Urlaub haben
prendersi un giorno di ferie {verb}einen Tag frei machen
Ho paura di te.Ich habe Angst vor dir.
dare il buongiorno a qn. {verb}jdm. einen guten Tag wünschen
prendersi un giorno libero {verb}(sichDat.) einen Tag frei nehmen
Ti ringrazio!Figurati!Ich danke dir!Aber ich bitte dich!
Ti do la mia parola!Ich gebe Dir mein Wort!
augurare il buongiorno a qn. {verb}jdm. einen guten Morgen / Tag wünschen
Ti sconsiglio quel ristorante.Ich rate dir von diesem Restaurant ab.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie du mir, so ich dir.
Ho paura di farti (del) male.Ich habe Angst, dir wehzutun.
Non posso darti alcun aiuto.Ich kann dir keine Hilfe geben.
loc. Spero che tu stia bene.Ich hoffe, dir geht es gut.
Te lo mostrerò.Ich zeige es dir. [Ich werde es dir zeigen.]
loc. Questa non la bevo. [loc.]Das nehme ich dir nicht ab. [ugs.]
Ti sconsiglio di comprarlo.Ich rate dir davon ab, es zu kaufen.
Ti ho promesso di aiutarti.Ich habe dir versprochen, dir zu helfen.
Te lo farò vedere.Ich zeige es dir. [Ich werde es dir zeigen.]
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Vado da loro tutti i giorni.Ich gehe jeden Tag zu ihnen.
È come ti ho detto.Es ist so, wie ich es dir gesagt habe.
Non vorrei peraltro dirti una cosa sbagliata.Ich möchte dir allerdings nichts Falsches sagen.
Te lo dico per la terza volta.Ich sage dir das zum dritten Mal.
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
Farò di tutto per evitarti questa noia.Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen.
Secondo me il cappello ti sta meglio per così.Ich denke, so herum steht dir der Hut besser.
Voglio godermi i miei nipotini tutto il giorno.Ich möchte den ganzen Tag mit meinen Enkelkindern genießen.
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più.Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr.
odonto VocVia. Ho bisogno di un dentista.Ich brauche einen Zahnarzt.
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
Ho preso un abbaglio.Ich habe einen Bock geschossen. [ugs.]
Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno.Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht.
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
Ho una fame da lupi. [coll.]Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Faccio un salto all'edicola.Ich gehe auf einen Sprung zum Zeitungskiosk.
Col cavolo che lo faccio! [coll.]Einen Scheißdreck werde ich tun! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+w%C3%BCnsche+dir+einen+sch%C3%B6nen+Tag
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung