 | Italienisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | Ti auguro ... | Ich wünsche dir ... |  |
 | Buona giornata! | Noch einen schönen Tag! [Verabschiedung] |  |
 | augurare una buona giornata a qn. {verb} | jdm. einen guten / schönen Tag wünschen |  |
 | Buona giornata! | Schönen Tag! [Verabschiedung] |  |
 | Buona giornata! | Schönen Tag noch! [Verabschiedung] |  |
 | Buona serata! | Noch einen schönen Abend! [Verabschiedung] |  |
 | Vi auguro una buona notte! | Ich wünsche euch eine gute Nacht! |  |
 | Unverified Dopo questa sfacchinata ci meritiamo una bella vacanza. | Nach dieser Schinderei haben wir uns einen schönen Urlaub verdient. |  |
 | Te lo mostro. | Ich zeige es dir. |  |
 | Ti ringrazio molto! | Ich danke dir sehr! |  |
 | Me la pagherai! | Das werde ich dir vergelten! |  |
 | Te lo faccio vedere. | Ich zeige es dir. |  |
 | amm. avere un giorno di permesso {verb} | einen Tag Urlaub haben |  |
 | prendersi un giorno di ferie {verb} | einen Tag frei machen |  |
 | Ho paura di te. | Ich habe Angst vor dir. |  |
 | dare il buongiorno a qn. {verb} | jdm. einen guten Tag wünschen |  |
 | prendersi un giorno libero {verb} | (sichDat.) einen Tag frei nehmen |  |
 | Ti ringrazio! – Figurati! | Ich danke dir! – Aber ich bitte dich! |  |
 | Ti do la mia parola! | Ich gebe Dir mein Wort! |  |
 | augurare il buongiorno a qn. {verb} | jdm. einen guten Morgen / Tag wünschen |  |
 | Ti sconsiglio quel ristorante. | Ich rate dir von diesem Restaurant ab. |  |
 | prov. Chi la fa, l'aspetti. | Wie du mir, so ich dir. |  |
 | Ho paura di farti (del) male. | Ich habe Angst, dir wehzutun. |  |
 | Non posso darti alcun aiuto. | Ich kann dir keine Hilfe geben. |  |
 | loc. Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, dir geht es gut. |  |
 | Te lo mostrerò. | Ich zeige es dir. [Ich werde es dir zeigen.] |  |
 | loc. Questa non la bevo. [loc.] | Das nehme ich dir nicht ab. [ugs.] |  |
 | Ti sconsiglio di comprarlo. | Ich rate dir davon ab, es zu kaufen. |  |
 | Ti ho promesso di aiutarti. | Ich habe dir versprochen, dir zu helfen. |  |
 | Te lo farò vedere. | Ich zeige es dir. [Ich werde es dir zeigen.] |  |
 | Domani non posso venire da te. | Morgen kann ich nicht zu dir kommen. |  |
 | Vado da loro tutti i giorni. | Ich gehe jeden Tag zu ihnen. |  |
 | È come ti ho detto. | Es ist so, wie ich es dir gesagt habe. |  |
 | Non vorrei peraltro dirti una cosa sbagliata. | Ich möchte dir allerdings nichts Falsches sagen. |  |
 | Te lo dico per la terza volta. | Ich sage dir das zum dritten Mal. |  |
 | Non ti sento da così tanto tempo! | Ich habe so lange nichts von dir gehört! |  |
 | Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò. | Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir. |  |
 | Farò di tutto per evitarti questa noia. | Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen. |  |
 | Secondo me il cappello ti sta meglio per così. | Ich denke, so herum steht dir der Hut besser. |  |
 | Voglio godermi i miei nipotini tutto il giorno. | Ich möchte den ganzen Tag mit meinen Enkelkindern genießen. |  |
 | Non ti permetto di parlarmi con questo tono! | Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen! |  |
 | Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più. | Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr. |  |
 | odonto VocVia. Ho bisogno di un dentista. | Ich brauche einen Zahnarzt. |  |
 | Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente. | Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt. |  |
 | Ho preso un abbaglio. | Ich habe einen Bock geschossen. [ugs.] |  |
 | Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno. | Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht. |  |
 | Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto! | Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen. |  |
 | Ho una fame da lupi. [coll.] | Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.] |  |
 | Faccio un salto all'edicola. | Ich gehe auf einen Sprung zum Zeitungskiosk. |  |
 | Col cavolo che lo faccio! [coll.] | Einen Scheißdreck werde ich tun! [ugs.] |  |