|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich wei%C3%9F immer noch nicht so genau wie gut du wirklich bist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich wei C3 9F immer noch nicht so genau wie gut du wirklich bist

Übersetzung 1 - 50 von 1471  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Io non so ancora bene ...Ich weiß noch nicht genau ...
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
Non so ancora se potrò venire.Ich weiß noch nicht, ob ich kommen kann.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie du mir, so ich dir.
Quanti anni hai?Ne ho 29.Wie alt bist du?Ich bin 29 Jahre alt.
È rimasto tutto esattamente come prima.Es ist alles noch genau wie früher.
Quant'anni hai?Wie alt bist du?
Quanto sei alto?Wie groß bist du?
So benissimo perché lo voglio.Ich weiß sehr genau, warum ich das will.
Storie! Non ci credo proprio!Unsinn! Daran glaube ich wirklich nicht!
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
Non sei proprio il mio tipo!Du bist überhaupt nicht mein Typ!
Non so dove battere il capo. [fig.]Ich weiß weder ein noch aus. [Idiom]
Veramente non mi piace molto.Ehrlich gesagt, gefällt es mir nicht so gut.
Non (lo) so.Ich weiß (es) nicht.
Non so resistere.Ich kann nicht widerstehen.
Una cosa simile non mi era mai capitata.So etwas ist mir noch nicht untergekommen. [ugs.]
Tu sei non meno alto di Massimo.Du bist nicht weniger groß als Massimo.
Pesa il doppio di me.Er / sie wiegt doppelt so viel wie ich.
Non devi fare così.So darfst du das nicht machen.
È come ti ho detto.Es ist so, wie ich es dir gesagt habe.
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Così non le hai ancora parlato!Du hast also noch nicht mit ihr gesprochen!
Penso che tu abbia agito bene.Ich denke, dass du gut gehandelt hast.
Non posso agire diversamente da così.Ich kann nicht anders als so handeln.
Hai ancora del pane?No, non ne ho più.Hast du noch Brot?Nein, ich habe keines mehr.
ancora {adv}immer noch
ancora {adv}noch immer
tuttora {adv}noch immer
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
Vanno bene proprio così.So sind sie genau richtig.
non proprio {adv}nicht wirklich
seidu bist
sgarrare {verb} [coll.]nicht genau sein
Veramente non ho parole.Ich bin wirklich sprachlos.
comunque {conj}wie auch immer
come sempre {adv}wie immer
Come sempre!Wie immer!
Eccoti!Da bist du ja!
Sei stanco?Bist du müde?
tale e quale a qn./qc. {adv}genau wie jd./etw.
Sei un babbeo!Du bist dumm!
Sei sicura?Bist du sicher? [weiblicher Ansprechpartner]
Tocca a te!Du bist dran! [ugs.]
giochi loc. Tocca a te.Du bist am Zug.
Che lavoro fai?Was bist du von Beruf?
Che mestiere fai?Was bist du von Beruf?
Quanto sei fesso! [coll.]Bist du bescheuert! [ugs.]
Tu sei di qui?Bist du von hier?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+wei%25C3%259F+immer+noch+nicht+so+genau+wie+gut+du+wirklich+bist
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.203 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung