|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Ich will gar nicht daran denken was hätte passieren können wenn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich will gar nicht daran denken was hätte passieren können wenn in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Ich will gar nicht daran denken was hätte passieren können wenn

Übersetzung 1 - 50 von 1010  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Non ci credo!Daran glaube ich nicht!
Storie! Non ci credo proprio!Unsinn! Daran glaube ich wirklich nicht!
pensarci {verb}daran denken
se non sbaglio {conj}wenn ich mich nicht irre
Non sapevo proprio cosa dire.Ich wusste wirklich nicht, was ich sagen sollte.
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
loc. Occhio non vede, cuore non duole.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
nemmeno {adv}gar nicht
loc. Caschi il mondo!Es mag kommen, was will!
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
niente affatto {adv}gar nicht
non affatto {adv}gar nicht
non mica {adv}gar nicht
voglioich will
Vorrei qc.Ich hätte gerne etw. [Akk.].
loc. si fa per dire [iron.]wenn man so will [iron.]
niente affatto {adv}ganz und gar nicht
non affatto {adv}ganz und gar nicht
Perché non ci hai pensato prima?Warum hast du nicht früher daran gedacht?
ebbi [pass. rem. 1. pers. sing. - avere]ich hatte
sennò {conj}wenn nicht
Sapevo di avere ragione.Ich wusste, dass ich Recht hatte.
se non {conj}wenn nicht
Lo voglio anch'io!Das will ich auch!
Lo voglio anche io!Das will ich auch!
Diamine se lo voglio!Und ob ich das will!
Intendo lasciare questa città.Ich will diese Stadt verlassen.
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht benehmen können
a meno che {conj} [+congv.]wenn nicht [+Ind.]
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
loc. avere le mani bucate {verb}das Geld nicht zusammenhalten können
ogni volta che possoimmer, wenn ich kann
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe reden können
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe sprechen können
Se io fossi in te, ...Wenn ich du wäre, ...
So benissimo perché lo voglio.Ich weiß sehr genau, warum ich das will.
Sapevo che Franco aveva ragione.Ich wusste, dass Franco Recht hatte.
Non vorrei averci a che fare.Ich möchte / will damit nichts zu tun haben.
non potere fare a meno {verb}sichAkk. nicht enthalten können [nicht unterlassen können]
Figuriamoci se vuole partecipare!Das glaubst du doch selber nicht, dass er / sie mitmachen will!
Tira indietro le zampe, voglio passare! [coll.]Zieh dein Fahrgestell ein, ich will vorbei! [ugs.] [hum.]
non riuscire ad identificare qn. nella sua posizione {verb}jdn. nicht mit seiner Stellung identifizieren können
Unverified Mi piacerebbe saper smanettare con il pc.Ich würde zu gerne den Computer beherrschen können.
perdere le gambe {verb} [fig.] [non avere più l'uso degli arti inferiori]nicht mehr gehen können
Ma non mi dire!Was du nicht sagst!
non essere alla portata di qn./qc. {verb} [non potersi permettere]sichDat. etw.Akk. nicht leisten können
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht anders können, als zu [+Inf.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Ich+will+gar+nicht+daran+denken+was+h%C3%A4tte+passieren+k%C3%B6nnen+wenn
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.075 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung