Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht

Übersetzung 1 - 50 von 3554  >>

ItalienischDeutsch
assic. In questo caso l'assicurazione non paga.In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht.
Teilweise Übereinstimmung
in tal casoin diesem Fall
In questo locale non si fuma!In diesem Raum wird nicht geraucht!
nella fattispecie {adv} [in questo caso] [anche dir.]in diesem Fall
comm. Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato.Wir weigern uns, die Ware in diesem Zustand anzunehmen.
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
loc. non mettersi in moto {verb}nicht in die Hufe kommen [ugs.] [fig.]
in quel mentregerade in diesem Moment
In questa casa non ci abita nessuno.In diesem Hause wohnt niemand.
assic. assicurazione {f} in corsolaufende Versicherung {f}
in quel mentrein diesem Augenblick
in questo senso {adv}in diesem Sinn
in tale contesto {adv}in diesem Zusammenhang
In questo negozio di abbigliamento tengono anche (le) scarpe.In diesem Bekleidungsgeschäft werden auch Schuhe verkauft.
Si dice che ci siano dei fantasmi in questo castello.In diesem Schloss soll es spuken.
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
assic. L'assicurazione si fa carico dei danni.Die Schäden trägt die Versicherung.
momentaneamente {adv}in diesem Moment
Con tutta questa confusione non mi ci raccapezzo più.Aus all diesem Durcheinander werde ich nicht mehr schlau. [ugs.]
econ. Danni in seguito a impiego non idoneo dell'apparecchio non vengono coperti dalla garanzia.Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes deckt die Garantie nicht.
F lett. La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
pol. far cadere il governo {verb}die Regierung zu Fall bringen
in ogni caso {adv}auf jeden Fall
in nessun caso {adv}auf keinen Fall
in nessun modo {adv}auf keinen Fall
il fall out {m} [inv.] tecnologico della ricerca spazialedie technologischen Folgen {pl} der Raumforschung
traff. Con questo traffico non riusciremo mai ad arrivare in orario.Bei diesem Verkehr werden wir nie pünktlich ankommen.
La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso.Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung.
imbattersi in qn. {verb}jdm. in die Arme laufen
mettere qn. in castigo {verb}jdn. in die Ecke stellen
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
loc. andare in vacca {verb} [coll.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
saltare in aria {verb} [coll.] [esplodere]in die Luft fliegen [ugs.] [explodieren]
loc. pol. entrare in politica {verb}in die Politik einsteigen
mettere qn./qc. in ginocchio {verb}jdn./etw. in die Knie zwingen
Il tavolo va in cucina.Der Tisch kommt in die Küche.
Tutta la città era in ebollizione.Die ganze Stadt war in Aufruhr.
alp. turismo fare le ferie in montagna {verb}die Ferien in den Bergen verbringen
loc. stare con le mani in mano {verb}die Hände in den Schoß legen
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
econ. fin. L'agenzia di rating vuole declassare i titoli di stato di quel paese a livello di junk bond.Die Ratingagentur will die Staatsanleihen von diesem Land auf Ramschniveau herabstufen.
loc. Niente affatto!Nicht die Bohne! [ugs.]
Ognuno paga per sé.Jeder zahlt für sich.
non ... un'acca [coll.]... nicht die Bohne [ugs.]
... che non conoscete...., die Sie [Plural] nicht kennen.
Dopo il cinema andiamo in pizzeria.Nach dem Kino gehen wir in die Pizzeria.
Salgo un momento in ufficio a prendere le chiavi.Ich gehe einen Augenblick hinauf in das Büro, um die Schlüssel zu holen.
loc. mettersi in mare {verb} [fig.] [fuggire velocemente]sichAkk. in die Büsche schlagen [fig.] [hum.] [schnell flüchten]
econ. assicurazione {f}Versicherung {f}
fis. meteo. fall out {m} [inv.] [ricaduta radioattiva]Fall-out {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=In+diesem+Fall+zahlt+die+Versicherung+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.433 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten