|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: In dieser Aufgabe wimmelt es von Fehlern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

In dieser Aufgabe wimmelt es von Fehlern in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: In dieser Aufgabe wimmelt es von Fehlern

Übersetzung 251 - 300 von 1896  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
insomma {adv} [in breve]um es kurz zu sagen
Fosse vero!Wäre es doch (nur) wahr!
Tempo permettendo.Wenn es das Wetter erlaubt.
Salute permettendo.Wenn es die Gesundheit erlaubt.
Se alcuno lo dicesse.Wenn es jemand sagen sollte.
Quanto (tempo) ci vorrà?Wie lange wird es dauern?
Che ora è?Wie viel Uhr ist es?
Lo riteniamo vantaggioso.Wir betrachten es als vorteilhaft.
non far mancare nulla {verb}es an nichts fehlen lassen
fare finta di non darsene per inteso {verb}vorgeben, es nicht zu bemerken
meteo. diluvia [piove]es gießt [ugs.] [es regnet heftig]
fare strada {verb} [fig.]es weit bringen [fig.] [Erfolg haben]
Che ne dici di qc.?Wie wäre es mit etw.Dat. ?
riuscire a fare qc. {verb}es schaffen, etw.Akk. zu tun
osare fare qc. {verb} [avere il coraggio]es wagen, etw.Akk. zu tun
loc. Su questo non c'è da cavillare.Daran gibt es nichts zu deuteln.
loc. Te la sei cercata. [coll.]Du hast es drauf angelegt. [ugs.]
loc. Te la sei voluta. [coll.]Du hast es drauf angelegt. [ugs.]
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
loc. È il solito tran tran.Es geht alles im alten Trott.
Non ci sono voli per Roma.Es gibt keine Flüge nach Rom.
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um eine Loseblattausgabe.
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine besondere Bewandtnis.
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine eigene Bewandtnis.
Ha nevicato tutto il giorno.Es hat den ganzen Tag geschneit.
È sempre la solita storia!Es ist immer die alte Geschichte!
È sempre la stessa solfa!Es ist immer dieselbe alte Leier!
Non c'è tempo da perdere!Es ist keine Zeit zu verlieren!
È da tanto che non ...Es ist lange her, dass ... nicht ...
Di ciò non mi cale. [lett.] [ant.]Es ist mir nichts daran gelegen.
Di ciò non mi importa.Es ist mir nichts daran gelegen.
È da tanto tempo che ...Es ist schon lange her, dass ...
dir. Vietato vietare gli animali domestici.Es ist verboten, Haustiere zu verbieten.
Ce l'ho sulla punta della lingua.Es liegt mir auf der Zunge.
Ci sono molti uomini nel bar.Es sind viele Männer im Café.
loc. Successe l'ira di Dio. [coll.]Es war der Teufel los. [ugs.]
C'erano quattro gatti. [coll.]Es waren nur wenige Leute da.
Saranno forse le sei.Es wird ungefähr sechs (Uhr) sein.
Furono invitate all'incirca duecento persone.Es wurden rund zweihundert Personen eingeladen.
traff. Parte in orario?Fährt er / sie / es planmäßig ab?
Hai perso la favella? [fig.] [perché non parli?]Hat es dir die Sprache verschlagen?
Qua da noi c'è la nebbia.Hier bei uns ist es neblig.
loc. Spero che tu stia bene.Ich hoffe, dir geht es gut.
meteo. D'inverno rabbuia presto.Im Winter wird es früh dunkel.
Ci vuole ancora molto fin là?Ist es noch weit bis dahin?
Posalo su quella sedia!Leg es dort auf den Stuhl!
Ho sentito una stretta al cuore.Mir zog es das Herz zusammen.
econ. Gli affari vanno male.Mit den Geschäften geht es abwärts.
Applica con un pennello!Trage es mit einem Pinsel auf!
Facciamo finta che sia così!Tun wir, als wäre es so!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=In+dieser+Aufgabe+wimmelt+es+von+Fehlern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.133 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung