|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Internationaler Verband der Phonoindustrie IFPI
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Internationaler Verband der Phonoindustrie IFPI in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Internationaler Verband der Phonoindustrie IFPI

Übersetzung 451 - 500 von 961  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
film F Sol levante [Philip Kaufman]Die Wiege der Sonne
lett. F Un ospite d'onore [Nadine Gordimer]Der Ehrengast
film F Viale Flamingo [Michael Curtiz]Die Straße der Erfolgreichen
mus. teatro F Lo zingaro baroneDer Zigeunerbaron [Johann Strauss (Sohn)]
mammone {adj} [rif. a bambino]sehr an der Mutter hängend
sguainare qc. {verb}etw.Akk. aus der Scheide ziehen [Schwert]
dir. concussione {f} [reato di concussione]Erpressung {f} unter Missbrauch der Amtsgewalt
mitol. stor. inferie {f.pl} [storia romana]Opfer {pl} für die Götter der Unterwelt
sottoscala {m} [inv.] [adibito a ripostiglio]Abstellraum {m} unter der Treppe
guarda caso {adv}wie es der Zufall (so) will [fig.]
nel mattino {adv}in der Früh [ugs.] [in der Frühe]
per coincidenza {adv}wie es der Zufall (so) will [fig.]
per combinazione {adv}wie es der Zufall (so) will [fig.]
VocVia. Quant'è l'ingresso?Wie viel kostet der Eintritt?
vicino a qc. {adv}in der Nähe von etw.Dat.
essere sposato {verb}unter der Haube sein [ugs.] [hum.] [Idiom]
loc. poltrire nell'ozio {verb}auf der faulen Haut liegen [ugs.]
trarsi d'impaccio {verb}sichAkk. aus der Verlegenheit ziehen
a patto che {conj} [+congv.]unter der Bedingung, dass [+Ind.]
econ. all'atto della consegna {adv}bei der Auslieferung
È assolutamente impossibile.Das ist ein Ding der Unmöglichkeit.
in base a {prep}auf der Grundlage [+Gen.]
prov. L'appetito viene mangiando.Der Appetit kommt beim Essen.
dir. L'imputato andò assolto. [rar.]Der Angeklagte wurde freigesprochen.
loc. nei recessi dell'animain den Abgründen der Seele
entrare in scena {verb} [fig.]auf der Bildfläche erscheinen [ugs.]
espellere qn. dalla scuola {verb}jdn. von der Schule weisen
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sein [ugs.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme sitzen [ugs.]
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme stecken [ugs.]
loc. non battere ciglio {verb}ohne mit der Wimper zu zucken
riconoscere qc. dalla voce {verb}jdn. an der Stimme erkennen
senza battere ciglio {verb}ohne mit der Wimper zu zucken
stor. Consiglio {m} dei Dieci [Repubblica di Venezia]Rat {m} der Zehn
bibl. loc. l'obolo {m} della vedovadas Scherflein {n} der armen Witwe
dir. modalità {f} [inv.] di iscrizioneArt {f} und Weise der Eintragung
amb. ora {f} della TerraStunde {f} der Erde [auch Earth Hour]
onomast. stor. Pietro {m} il Grande [zar, 1672-1725]Peter der Große {m}
dall'altra parte della stradavon der anderen Straßenseite
dalla teoria alla praticavon der Theorie zur Praxis
treno VocVia. Dov'è la stazione ferroviaria?Wo ist der Bahnhof?
È il mio turno!Ich bin an der Reihe!
È sfuggito alla polizia.Er ist der Polizei entkommen.
loc. fare (prima) lo scontrino(vorab) an der Kasse zahlen
Fu tacciato di negligenza.Man beschuldigte ihn der Nachlässigkeit.
La strada sale leggermente.Der Weg steigt sanft an.
Le ferie sono finite.Der Urlaub ist zu Ende.
treno VocVia. Questo treno va a ... ?Ist dies der Zug nach ... ?
loc. correre come il vento {verb}schnell wie der Wind rennen
essere trasandato nel vestire {verb}in der Kleidung nachlässig sein
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Internationaler+Verband+der+Phonoindustrie+IFPI
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung