Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Je ne me laisse pas jeter de la poudre aux yeux
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Je ne me laisse pas jeter de la poudre aux yeux in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Je ne me laisse pas jeter de la poudre aux yeux

Übersetzung 1 - 50 von 1171  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Me ne frego.Es ist mir wurscht. [ugs.]
Me ne infischio! [coll.]Ich pfeife darauf! [ugs.]
Me ne sono pentito.Ich habe es bereut.
Me ne frego! [coll.]Das ist mir wurscht! [ugs.]
Me ne frego! [coll.]Das ist mir wurst! [ugs.]
Me ne infischio! [coll.]Das ist mir wurscht! [ugs.]
Me ne infischio! [coll.]Das ist mir wurst! [ugs.]
loc. Me ne sbatto! [volg.]Es ist mir scheißegal! [vulg.]
Me ne sbatto. [volg.]Das ist mir scheißegal. [vulg.]
Non me ne importa niente!Das interessiert mich nicht!
Me ne infischio altamente! [coll.]Es ist mir ganz egal!
Non me ne importa niente!Das ist mir wurscht! [ugs.]
Non me ne importa niente!Das ist mir wurst! [ugs.]
Me ne frego completamente. [coll.]Das ist mir vollkommen schnuppe. [ugs.]
Me ne sbatto le palle. [volg.]Das ist mir scheißegal. [vulg.]
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
Me ne infischio di te! [coll.]Du kannst mich mal gern haben! [ugs.]
Me ne sbatto il culo. [volg.]Das ist mir sowas von scheißegal. [vulg.]
Non me ne dia così tanto!Geben Sie mir nicht so viel davon!
VocVia. Me ne può far lo spelling, per piacere?Können Sie mir das bitte buchstabieren?
loc. Non me ne frega un cazzo. [coll.] [volg.]Das ist mir scheißegal. [ugs.] [vulg.]
Me la pagherai!Das werde ich dir vergelten!
Me la pagherai!Das wirst du mir büßen!
Non ne vedo proprio la ragione.Ich sehe wirklich keinen Grund dafür.
Questa mela, me la mangerò subito.Diesen Apfel werde ich sofort essen.
loc. Questa non me la dai a bere. [loc.]Das kannst du mir nicht weismachen. [ugs.]
La macchina davanti a me ha fatto una frenata brusca.Der Wagen vor mir bremste plötzlich.
econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre.Sein / Ihr Unternehmen hat sich viele andere Betriebe eingegliedert.
econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre.Sein / Ihr Unternehmen hat viele andere Betriebe geschluckt. [ugs.]
È la più brava insegnante di danza che io abbia mai avuto.Sie ist die beste Tanzlehrerin, die ich je gehabt habe.
farm. Non superare la dose prescritta la durata del trattamento!Die vorgeschriebene Dosis und die Dauer der Behandlung nicht überschreiten!
geogr. pol. Canton {m} Neuchâtel <NE>Kanton {m} Neuenburg <NE>
Continuerà a studiare, quantunque non sono sicuro che ne valga la pena.Er / sie wird weiterstudieren, auch wenn ich nicht sicher bin, ob es sich lohnt.
cit. L'ignoranza è la notte dell'intelletto, una notte senza luna stelle. [Confucio]Unwissenheit ist die Nacht des Geistes, eine Nacht ohne Mond und Sterne. [Konfuzius]
pol. stor. Madri {f.pl} di Plaza de MayoMadres {pl} de la Plaza de Mayo [Mütter des Platzes der Mairevolution]
fior fiore {m}Crème de la Crème {f} [geh., oft ironisch]
la Vostra {f} [lettera] <la Vs.>Ihr Schreiben {n}
il fior fiore {m} della società milanesedie Crème de la Crème {f} der Mailänder Gesellschaft [geh.] [oft ironisch]
chim. lantanio {m} <La>Lanthan {n} <La>
F film mus. Irma la dolce [musical: Marguerite Monnot, Alexandre Breffort, film: Billy WilderDas Mädchen Irma la Douce
la Vostra {f} gradita <la Vs. gradita>Ihr Schreiben {n}
mai {adv} [qualche volta]je
me {pron}mich
chim. neon {m} <Ne>Neon {n} <Ne>
più ... più {conj}je ... desto
secondo {prep} [coll.] [dipende]je nachdem
a me {pron}mir
da sempre {adv}seit eh und je
quanto mai {adv}mehr denn je
... più che mai... als je zuvor
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Je+ne+me+laisse+pas+jeter+de+la+poudre+aux+yeux
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.403 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung