All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Jeder+Kreuz+Päckchen+tragen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Jeder+Kreuz+Päckchen+tragen in other languages:

Deutsch - Englisch
Add to ...

Dictionary Italian German: Jeder Kreuz Päckchen tragen

Translation 1 - 68 of 68

ItalianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
pacchetto {m} [dim. di pacco]Päckchen {n}
piego {m} [plico]Päckchen {n}
sacchetto {m} [pacco]Päckchen {n} [Verpackung]
pacchettino {m} [dim. di pacchetto](kleines) Päckchen {n}
sacchetto {m} di risoPäckchen {n} Reis
crociato {adj} [a forma di croce]Kreuz-
croce {f}Kreuz {n}
anat. schiena {f} [parte bassa]Kreuz {n}
mus. diesis {m} [inv.] <♯>Kreuz {n} [Erhöhungszeichen] <♯>
a croce {adv}über Kreuz
in croce {adv}über Kreuz
mil. stor. Croce {f} di FerroEisernes Kreuz {n}
Croce {f} RossaRotes Kreuz {n}
giochi asso {m} di fioriKreuz-Ass {n} [Kartenspiel]
a destra e a sinistra {adv}kreuz und quer
in lungo e in largo {adv}kreuz und quer
chiunque {pron}jeder
ciascuno {pron}jeder
ogni {adj} [inv.] [solo al sing.]jeder
giochi fiori {m.pl} [inv. anche al sing.] [seme di carte da gioco]Kreuz {n} [Farbe im Kartenspiel]
loc. cadere a gambe all'aria {verb} [fig.]aufs Kreuz fallen [fig.]
bibl. loc. inchiodare alla croce qn. {verb}jdn. ans Kreuz nageln
med. Croce {f} Rossa TedescaDeutsches Rotes Kreuz {n} <DRK>
automob. traff. probabili code {f.pl} allo svincolo di FrancoforteStaugefahr {f} am Frankfurter Kreuz
chiunque altro {pron} [pron. indef.]jeder andere
segno {m} di croce [firma di analfabeta]Kreuz {n} [als Unterschrift eines Analphabeten]
loc. È un calvario.Es ist ein Kreuz. [ugs.]
arte relig. croce {f} astileauf einem Stab angebrachtes Kreuz {n}
portare {verb}tragen
in tutti i sensi {adv}in jeder Hinsicht
sotto tutti gli aspetti {adv}in jeder Hinsicht
ognuno di noijeder von uns
a tutte le ore {adv}zu jeder Tageszeit
in ogni tempo {adv}zu jeder Zeit
loc. mancare di basi {verb}jeder Grundlage entbehren
indossare {verb} [vestiario]tragen [Kleidung]
abbrunarsi {verb} [rar.] [vestire a lutto]Trauer tragen
portare il lutto {verb}Trauer tragen
abbrunarsi {verb} [rar.] [vestire a lutto]Trauerkleidung tragen
loc. valido a tutti gli effetti {adv}in jeder Hinsicht gültig
Ognuno paga per sé.Jeder zahlt für sich.
portare qn. a cavalluccio {verb}jdn. huckepack tragen
assumere i costi {verb}die Kosten tragen
assumere la responsabilità {verb}die Verantwortung tragen
sopportare forti spese {verb}hohe Kosten tragen
vest. vestire in sartoria {verb}maßgeschneiderte Kleider tragen
ad ogni piè sospinto {adv}bei jeder sich bietenden Gelegenheit
sopportare qc. {verb} [peso]etw.Akk. tragen [Gewicht]
avere addosso qc. {verb}etw.Akk. tragen [Kleidung]
vest. calzare qc. {verb} [scarpe]etw.Akk. tragen [Schuhe]
portare il nome di qn./qc. {verb}jds./etw. Namen tragen
equit. avere i paraocchi {verb} [anche fig.]Scheuklappen tragen [auch fig.]
uso {m} illecito di decorazioniunbefugtes Tragen {n} von Auszeichnungen
uso {m} illecito di uniformeunbefugtes Tragen {n} von Uniform
ognuno {pron} [pron. indef.] [solo al sing.]jeder [unbest. Pronomen] [nur im Singular]
portare qc. con {verb}etw.Akk. mit sich tragen
affettare qc. {verb} [ostentare]etw.Akk. zur Schau tragen
loc. alzare la cresta {verb} [fig.]den Kopf hoch tragen [fig.]
loc. alzare la cresta {verb} [fig.]die Nase hoch tragen [fig.]
portare qn. in palmo di mano {verb} [fig.]jdn auf Händen tragen [fig.]
dare qc. {verb} [p. es. frutti]etw.Akk. tragen [z. B. Früchte]
portarsi dentro qc. {verb}etw.Akk. mit sichDat. tragen
fare le spese di qc. {verb}die Folgen von etw.Dat. tragen
farsi carico delle spese di qc. {verb}die Kosten für etw.Akk. tragen
sostenere le spese di qc. {verb}die Kosten für etw.Akk. tragen
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Dieses Hemd kann ich nur mit Manschettenknöpfen tragen.
come un altro [p. es. un giorno di lavoro come un altro]wie jeder andere [z. B. ein Arbeitstag wie jeder andere]
covare l'idea di fare qc. {verb}sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw.Akk. zu tun
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Jeder%2BKreuz%2BP%C3%A4ckchen%2Btragen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.026 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement