Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Können wir die Rechnung haben bitte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Können wir die Rechnung haben bitte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Können wir die Rechnung haben bitte

Übersetzung 1 - 50 von 1498  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Possiamo guardare le foto.Wir können die Fotos ansehen.
gastr. VocVia. Possiamo vedere il menù?Können wir die Speisekarte bekommen?
comm. Siamo rimasti molto stupiti che non abbiate accettato la nostra merce.Wir waren sehr überrascht, dass Sie die Ware nicht angenommen haben.
Unverified Può ripetere, per favore?Können Sie das bitte wiederholen?
VocVia. Dove possiamo comprare un giornale?Wo können wir eine Zeitung kaufen?
VocVia. Me ne può far lo spelling, per piacere?Können Sie mir das bitte buchstabieren?
comm. Possiamo offrirvi i seguenti articoli.Wir können Ihnen folgende Artikel anbieten.
Il conto torna.Die Rechnung stimmt.
abbiamowir haben
Il conto è esatto.Die Rechnung stimmt.
noi avremowir werden haben
Abbiamo fretta.Wir haben es eilig.
noi abbiamo compratowir haben gekauft
noi abbiamo datowir haben gegeben
noi abbiamo volutowir haben gewollt
Vi abbiamo avvertito.Wir haben euch gewarnt.
loc. Quanti ne abbiamo oggi?Den Wievielten haben wir heute?
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
fare i conti senza l'oste [loc.] {verb}die Rechnung ohne den Wirt machen [Idiom]
loc. rompere le uova nel paniere a qn. {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.]
Non abbiamo tempo da perdere.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Leggere attentamente le avvertenze!Lesen Sie bitte die Packungsbeilage!
esaudire la preghiera di qn. {verb}jdm. die Bitte gewähren
Abbiamo una città tutta per noi.Wir haben eine Stadt ganz für uns.
La prego di scusare il ritardo.Bitte entschuldigen Sie die Verspätung.
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
med. essere influenzato {verb}die Grippe haben
mil. Aprimmo una falla nelle linee nemiche.Wir schlugen eine Bresche in die feindlichen Linien.
Unverified avere l'onore {verb}die Ehre haben
scazzarsi {verb} [volg.]die Nase voll haben [ugs.]
soprintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht haben
sovraintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht haben
sovrintendere a qc. {verb}die Oberaufsicht über etw.Akk. haben
I tempi sono cambiati.Die Zeiten haben sich geändert.
avere l'imbarazzo della scelta {verb}die Qual der Wahl haben
loc. avere le mani in pasta {verb}die Finger im Spiel haben
loc. avere le mani in pasta {verb}die Hände im Spiel haben
comm. Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato.Wir weigern uns, die Ware in diesem Zustand anzunehmen.
avere il permesso di fare qc. {verb}die Erlaubnis haben, etw.Akk. zu tun
Dopo il cinema andiamo in pizzeria.Nach dem Kino gehen wir in die Pizzeria.
Gli affari hanno preso un brutto andazzo.Die Geschäfte haben eine unerfreuliche Wendung genommen.
loc. Hanno qualche rotella fuori posto. [coll.]Die haben nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
VocVia. Mi farebbe la cortesia di aiutarmi?Würden Sie die Liebenswürdigkeit haben, mir zu helfen?
avere piene le tasche di qn. {verb} [coll.]die Nase von jdm. voll haben [ugs.]
avere piene le palle di qn. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von jdm. voll haben [ugs.]
avere piene le tasche di qc. {verb} [coll.]die Nase von etw.Dat. voll haben [ugs.]
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
pol. I partiti di massa hanno fagocitato alcuni partiti minori.Die Massenparteien haben sich einige Kleinparteien einverleibt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=K%C3%B6nnen+wir+die+Rechnung+haben+bitte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten