|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Können wir die Rechnung haben bitte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Können wir die Rechnung haben bitte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Können wir die Rechnung haben bitte

Übersetzung 51 - 100 von 1577  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
avere piene le palle di qn. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von jdm. voll haben [ugs.]
avere piene le tasche di qc. {verb} [coll.]die Nase von etw.Dat. voll haben [ugs.]
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
pol. I partiti di massa hanno fagocitato alcuni partiti minori.Die Massenparteien haben sich einige Kleinparteien einverleibt.
avere piene le palle di qc. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von etw.Dat. voll haben [ugs.]
educ. Hanno assegnato sei ore per il compito in classe.Sie haben sechs Stunden für die Klassenarbeit festgesetzt.
comm. A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione.Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern.
Gli elettori sono stufi della smania di protagonismo dei politici.Die Wähler haben die Geltungssucht der Politiker satt.
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben]
fin. Con il tracrollo della borsa le banche hanno subito gravi rovesci finanziari.Durch den Börsenkrach haben die Banken herbe finanzielle Rückschläge erlitten.
comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione.Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme.
contab. bolletta {f}Rechnung {f}
conto {m}Rechnung {f}
econ. fattura {f}Rechnung {f}
avere le redini in mano [anche fig.]die Zügel in der Hand haben [auch fig.]
conteggio {m} [calcolo]Rechnung {f} [Berechnung]
econ. fatturazione {f}Ausstellung {f} der Rechnung
loc. fattura {f} profumatagepfefferte Rechnung {f}
loc. fattura {f} profumatagesalzene Rechnung {f}
loc. fattura {f} profumatasaftige Rechnung {f}
fin. partita {f} apertaoffene Rechnung {f} [Buchhaltung]
econ. bolletta {f} salata [coll.]gesalzene Rechnung {f} [ugs.]
comm. compilare una fattura {verb}eine Rechnung aufstellen
emettere una fattura {verb}eine Rechnung ausstellen
rilasciare una fattura {verb}eine Rechnung ausstellen
comm. accettazione {f} del contoAnnahme {f} der Rechnung
fin. riporto {m} in conto nuovoVortrag {m} auf neue Rechnung
amm. contab. parcella {f} [nota competenze e spese di professionista]Rechnung {f} [Honorarnote]
fatturare qc. a qn. {verb}jdm. etw. in Rechnung stellen
potere {verb}können
bravura {f}Können {n} [Fähigkeit]
preghiera {f}Bitte {f}
supplica {f}Bitte {f}
comm. annotare qc. in conto {verb}etw.Akk. in eine Rechnung aufnehmen
Come?Wie bitte?
Insomma!Also bitte!
Prego!Bitte (schön)!
Prego?Wie bitte?
richiesta {f}Bitte {f} [Anfrage]
per piacerebitte
Capirai!Ich bitte dich!
Figurati!Bitte. (Gern geschehen.)
Prego!Bitte (gern geschehen)!
Scusi!Entschuldigen Sie bitte!
Eccoti qua!Hier bitte!
Per cortesia! [richiesta]Bitte!
Per favore! [richiesta]Bitte!
saper fare qc. {verb}etw.Akk. können
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=K%C3%B6nnen+wir+die+Rechnung+haben+bitte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.145 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung