Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Kein Problem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kein Problem in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Kein Problem

Übersetzung 1 - 50 von 50

ItalienischDeutsch
SYNO   kein Problem [ugs.] | kein Thema [ugs.] ... 
Nessun problema!Kein Problem!
Non c'è problema!Kein Problem!
Teilweise Übereinstimmung
problema {m}Problem {n}
affrontare un problema {verb}ein Problem angehen
affrontare un problema {verb}ein Problem ansprechen
esporre un problema {verb}ein Problem erläutern
Dov'è il problema?Wo ist das Problem?
affrontare un problema {verb}auf ein Problem eingehen
affrontare un problema {verb}sich einem Problem stellen
affrontare un problema {verb}auf ein Problem zu sprechen kommen
lasciare decantare un problema {verb} [fig.]ein Problem auf sich beruhen lassen
loc. avere una bella gatta da pelare {verb}sichDat. ein schönes Problem aufgehalst haben
Analizziamo il problema in un quadro più ampio.Stellen wir das Problem in einen umfassenderen Kontext.
alcuno {adj} [in frasi negative] [nessuno]kein
nessuno {adj}kein
non ... alcuno {adj}kein
nessun altro {adj}kein anderer
Acqua non potabile!Kein Trinkwasser!
Grazie! [iron.]Kein Wunder!
Sfido io!Kein Wunder!
loc. nemmeno mezza parola {f}kein Sterbenswörtchen {n}
loc. Acqua in bocca!Kein Wort darüber!
loc. Acqua in bocca!Kein Wort davon!
loc. non chiudere occhio {verb}kein Auge zutun
essere incompetente in materia {verb}kein Fachmann sein
Unverified non avere un soldo {verb}kein Geld haben
non aver alcun pudore {verb}kein Schamgefühl besitzen
Non c'è eccedenza.Es gibt kein Übergewicht.
prov. Chi non semina non raccoglie.Ohne Fleiß kein Preis.
prov. Senza sforzo non si ottiene nulla.Ohne Fleiß kein Preis.
loc. Non è una cosa da nulla!Das ist kein Pappenstiel! [ugs.]
prov. Non tutti i giorni è domenica.Alle Tage ist kein Sonntag.
loc. Non c'è remedio. [remedio - var. arc.]Dagegen ist kein Kraut gewachsen.
Non disse una parola.Er / sie sagte kein Wort.
loc. Acqua in bocca con la mamma!Kein Wort davon an Mutter!
non avere sensibilità per la musica {verb}kein Gefühl für Musik haben
essere sfortunato (in qc.) {verb}(in etw.Dat.) kein Glück haben
non chiudere occhio tutta la notte {verb}nachts kein Auge zu machen [ugs.]
non avere peli sulla lingua {verb} [fig.]kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.]
non avere più sensibilità nelle dita {verb}kein Gefühl mehr in den Fingern haben
non sentire più le dita {verb} [coll.]kein Gefühl mehr in den Fingern haben
prendersela comoda {verb}sichDat. kein Bein ausreißen [ugs.] [langsam arbeiten]
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
loc. dire peste e corna di qn./qc. {verb} [coll.]an jdm./etw. kein gutes Haar lassen [ugs.]
non avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}kein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
Poiché non ho la macchina non posso venire.Da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen.
fare il pelo ed il contropelo a qn./qc. {verb} [fig.] [criticare]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [fig.] [kritisieren]
econ. pol. Il governo non ha nessuna formula magica per contrastare la disoccupazione.Im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit hat die Regierung kein Patentrezept.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Kein+Problem
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung