Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Kind+muss+Namen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kind+muss+Namen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Kind muss Namen

Übersetzung 1 - 68 von 68

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dire pane al pane e vino al vino {verb} [fig.]das Kind beim Namen nennen [fig.]
biol. med. Il nascituro deve superare il canale del parto.Das ungeborene Kind muss den Geburtskanal überwinden.
nominativo {adj}Namen-
gastr. A che nome?Auf welchen Namen?
grazie a nome ...Danke im Namen ...
portare il nome di qn./qc. {verb}jds./etw. Namen tragen
dir. diritto {m} al nomeRecht {n} auf den Namen
dare un nome a qn./qc. {verb}jdm./etw. einen Namen geben
loc. chiamare la gatta gatta e non micia {verb}die Dinge beim Namen nennen
loc. dire pane al pane e vino al vino {verb} [fig.]die Dinge beim Namen nennen
loc. parlare senza mezzi termini {verb}die Dinge beim Namen nennen
L'assegno è a mio nome.Der Scheck lautet auf meinen Namen.
conoscere qn. (solo) di nome {verb} [coll.]jdn. (nur) dem Namen nach kennen
loc. farsi un nome come ... {verb}sichDat. einen Namen machen als ...
imperativo {m}Muss {n}
bisogna {verb} [+inf.]man muss [+Inf.]
Unverified Devo cambiare?Muss ich umsteigen?
loc. Devo dormirci sopra.Das muss ich überschlafen.
aliment. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss gehen.
aliment. chim. gastr. La pasta deve lievitare.Der Teig muss treiben.
bambino {m}Kind {n}
fanciullo {m}Kind {n}
figlio {m} [discendenza]Kind {n}
pupo {m} [region.] [bimbo]Kind {n}
loc. Gliela farò pagare!Dafür muss er mir büßen!
C'è un punto da sottolineare.Ein Punkt muss hervorgehoben werden.
econ. Questo articolo va fatturato?Muss dieser Artikel fakturiert werden?
piccolo {m} [bambino]Kind {n} [Junge]
piccola {f} [bambina]Kind {n} [Mädchen]
da piccolo {adv}als Kind
dir. figlio {m} legittimoeheliches Kind {n}
traff. treno A quale fermata devo scendere?An welcher Haltestelle muss ich aussteigen?
Questa farsa deve finire!Diese Farce muss ein Ende haben!
Qui ci vuole olio di gomito! [coll.]Hier muss man kräftig zupacken! [ugs.]
Devo fare una piccola pausa.Ich muss eine kleine Pause machen.
bimbo {m}Kind {n} [kleines Kind]
bimbo {m}kleines Kind {n} [männlich]
biol. nascituro {m}ungeborenes Kind {n} [männlich]
biol. nascitura {f}ungeborenes Kind {n} [weiblich]
fin da bambinovon Kind auf
ercolino {m} [bambino]besonders stämmiges Kind {n}
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Bei diesem Hemd muss ich Manschettenknöpfe anstecken.
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
Mi scusi, ci deve essere un equivoco.Entschuldigen Sie, hier muss ein Missverständnis vorliegen.
prov. Quando si è in ballo si deve ballare.Wer A sagt, muss auch B sagen.
allevare un bambino {verb}ein Kind aufziehen [großziehen]
abbandonare un neonato {verb}ein neugeborenes Kind aussetzen
loc. un figlio {m} del nostro tempoein Kind {n} unserer Zeit
Unverified Mi dica, per favore, dove devo scendere?Sagen Sie mir bitte, wo ich aussteigen muss?
trattare qn. come un bambino {verb}jdn. wie ein Kind behandeln
Il bambino si è rabbonito.Das Kind hat sich beruhigt.
attendere a un bambino {verb}auf ein Kind Acht geben
accompagnare il bambino a scuola {verb}das Kind zur Schule begleiten
dir. prendere un bambino in affidamento {verb}ein Kind in Pflege nehmen
prov. Bisogna battere il ferro finché è caldo.Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Bisogna conoscere chimica, fisica nonché matematica.Man muss sich in Chemie, Physik sowie Mathematik auskennen.
Quel bambino è molto vivace.Das Kind da ist sehr lebhaft.
prendere il bambino in braccio {verb}das Kind auf den Arm nehmen
La mamma ha rapato il bambino a zero.Die Mutter hat das Kind kahl geschoren.
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
dir. dare un bambino in affidamento a qn./qc. {verb}jdm./etw. ein Kind in Pflege geben
Bisogna osservare attentamente la natura per scoprirne le leggi.Man muss die Natur aufmerksam beobachten, um ihre Gesetze zu entdecken.
loc. prov. Chi tardi arriva male alloggia.Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen was übrigbleibt.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
Con un tonfo il bambino cadde sul sedere.Mit einem Plumps fiel das Kind auf den Po. [ugs.]
Il documento riportante le generalità del candidato deve essere compilato e spedito entro il 30 giugno.Der Bogen mit den Personalien des Bewerbers muss ausgefüllt und bis zum 30. Juni abgesandt werden.
far fare i bisogni a un bambino {verb}ein Kind abhalten [ein Kind so halten, dass es seine Notdurft verrichten kann]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Kind%2Bmuss%2BNamen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung