|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Kopf+über+Wasser+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+über+Wasser+halten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Kopf über Wasser halten

Übersetzung 151 - 200 von 397  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
tenere distante qn./qc. {verb}jdn./etw. auf Abstand halten
degnare qn./qc. {verb}jdn./etw. für würdig halten
venerare qn./qc. {verb}jdn./etw. in Ehren halten
arringare qn. {verb}an jdn. eine Ansprache halten
arringare qn. {verb}an jdn. eine Rede halten
loc. stare alla retroguardia {verb}sichAkk. im Hintergrund halten
venir meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
venire meno alla parola data {verb}das gegebene Wort nicht halten
tenere in esercizio la mente {verb}den Geist in Übung halten
tenersi al passo coi tempi {verb}mit der Zeit Schritt halten
mettere qc. a soqquadro {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] [in Unordnung bringen]
loc. mettere sottosopra la casa {verb} [per cercare qc.]das Haus auf den Kopf stellen [um etw. zu suchen]
reggere qc. {verb} [tenere]etw.Akk. halten [aufrecht halten] [stützen]
mantenere qc. {verb} [conservare] [tener fede] [curare]etw.Akk. halten [bewahren] [einhalten] [pflegen]
tenere a qc. {verb} [dare importanza]auf etw.Akk. halten [Wert legen]
mancare a qc. {verb} [non mantenere]etw.Akk. nicht halten [nicht einhalten]
tenere a freno qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. im Zaum halten [fig.]
credersi qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. halten
impugnare qc. {verb} [tenere in mano]etw.Akk. in der Hand halten
aggiornare qn. {verb} [tenere qn. al corrente]jdn. auf dem Laufenden halten [ugs.]
beffare qn. {verb}jdn. zum Besten haben / halten [Idiom]
gabbarsi di qn. {verb}jdn. zum Besten haben / halten [Idiom]
tenere qn./qc. sulle braccia {verb}jdn./etw. in den Armen halten
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
attenersi ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Vereinbarungen halten
attenersi a una dieta {verb}sichAkk. an eine Diät halten
aggiornarsi {verb}sichAkk. auf dem Laufenden halten
mantenere le distanze da qn./qc. {verb} [anche fig.]von jdm./etw. Abstand halten [auch fig.]
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
loc. tenere a cavezza qn. {verb} [fig.]jdn. (fest) an der Kandare halten [fig.]
tenere a freno qn. {verb} [fig.]jdn. (fest) an der Kandare halten [fig.]
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
caccia fare la posta a qc. {verb} [nella caccia]vom Hochsitz aus nach etw.Dat. Ausschau halten
sopra {prep}über
su {prep}über
via {prep}über
over {adj} {prep} [+numero di anni]über [Altersangabe]
ultracentenario {adj}über hundertjährig
ne {pron} [di lui, da lui]über ihn
a croce {adv}über Kreuz
in croce {adv}über Kreuz
ne {pron} [di lei, da lei]über sie
ne {pron} [di loro, da loro]über sie
psic. super-ego {m} [inv.]Über-Ich {n}
film F Charlot soldato [Charlie Chaplin]Gewehr über
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
circa a qc. {prep}über etw.Akk.
saltare addosso a qn. {verb}über jdn. herfallen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Kopf%2B%C3%BCber%2BWasser%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung