Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Kopf+in+Sand+stecken+Vogel-Strauß-Politik+Vogel-Strauß-Strategie+betreiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+in+Sand+stecken+Vogel-Strauß-Politik+Vogel-Strauß-Strategie+betreiben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Kopf in Sand stecken Vogel Strauß Politik Vogel Strauß Strategie betreiben

Übersetzung 1 - 50 von 2245  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. pol. entrare in politica {verb}in die Politik einsteigen
essere (ancora) in fasce {verb} [fig.] [in fase iniziale](noch) in den Kinderschuhen stecken
econ. gestire in proprio {verb}selbständig betreiben
intascare qc. {verb}etw.Akk. in die Tasche stecken
loc. in grande quantitàwie Sand am Meer [ugs.]
infilare qc. in qc. {verb} [inserire]etw.Akk. in etw.Akk. stecken [einführen]
dare fuoco a qc. {verb}etw.Akk. in Brand stecken
loc. essere alle strette {verb} [fig.]in der Klemme stecken [ugs.]
chiudere qn. in gabbia {verb} [coll.]jdn. ins Loch stecken [ugs.]
loc. essere in combutta con qn. {verb}mit jdm. unter einer Decke stecken
loc. Siamo proprio nella merda. [volg.]Wir stecken voll in der Scheiße. [fig.] [vulg.]
F mus. teatro Lo zingaro baroneDer Zigeunerbaron [Johann Strauss (Sohn)]
loc. mettere in riga qn. {verb}jdm. den Kopf zurechtrücken
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
avere le pigne in testa {verb} [fig.]Flausen im Kopf haben [ugs.]
F mus. Sul bel Danubio bluAn der schönen blauen Donau [Johann Strauss (Sohn)]
loc. avere poco sale in zucca {verb} [fig.] [coll.]wenig (Grips) im Kopf haben [ugs.]
strategia {f}Strategie {f}
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
loc. essere in tutt'altre faccende affaccendato {verb} [scherz.] [avere altro per la testa]völlig andere Dinge im Kopf haben
pol. stor. strategia {f} della tensioneStrategie {f} der Spannung
bot. mazzo {m}Strauß {m}
orn. struzzo {m}Strauß {m}
politica {f}Politik {f}
mil. pol. atlantismo {m}NATO-Politik {f}
pol. politica {f} bifrontedoppelzüngige Politik {f}
mil. pol. politica {f} atlanticaNATO-Politik {f}
fascio {m} [mazzo di fiori]Strauß {m} [Blumen]
condurre ricerca {verb}Forschung betreiben
fare ricerche {verb}Forschung betreiben
fare il ruffiano {verb}Kuppelei betreiben
esercitare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. betreiben
orn. zool. pennuto {m}Vogel {m}
orn. zool. uccello {m}Vogel {m}
orn. zool. volatile {m}Vogel {m}
orn. zool. uccelli {m.pl}Vögel {pl}
coltivare gli studi {verb}die Studien betreiben
fare abuso di qc. {verb}mit etw.Dat. Missbrauch betreiben
econ. fis. pol. praticare una politica fiscale restrittiva {verb}eine restriktive Fiskalpolitik betreiben
econ. esercire qc. {verb} [gestire] [negozio]etw.Akk. betreiben [führen, leiten] [Geschäft]
sabbia {f}Sand {m}
bloccarsi {verb} [fermarsi]stecken bleiben
rimanere bloccato {verb}stecken bleiben
geol. arena {f} [sabbia]Sand {m}
naut. arenarsi {verb}auf Sand laufen
naut. insabbiarsi {verb}auf Sand laufen
loc. prov. O bere o affogare.Friss, Vogel, oder stirb.
sabbioso {adj} [ricco di sabbia]Sand- [Ufer]
ficcare qc. {verb} [infilare]etw.Akk. stecken [hineinstecken]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Kopf%2Bin%2BSand%2Bstecken%2BVogel-Strau%C3%9F-Politik%2BVogel-Strau%C3%9F-Strategie%2Bbetreiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.178 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten