|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Kufe [an Rodel Bob]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kufe in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Kufe [an Rodel Bob]

Übersetzung 1 - 66 von 66

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Kufe[anRodelBob]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pattino {m}Kufe {f}
gomma {f}Reifen {m} [an Rädern]
pneumatico {m}Reifen {m} [an Rädern]
accostare {verb}[an den Straßenrand] heranfahren
condomina {f} [comproprietaria]Mitbesitzerin {f} [an Gebäuden]
immob. condomino {m} [comproprietario]Miteigentümer {m} [an Gebäuden]
dir. confino {m}Verbannung {f} [an einen Zwangswohnort]
gamma {f} [serie]Auswahl {f} [an Produkten]
ingresso {m}Aufnahme {f} [an Hochschule, Krankenhaus]
lungolago {m}Seepromenade {f} [an einem Seeufer]
al {prep} [a + il]am [an + dem]
fin. sostenuto {adj}behauptet [Kurs an der Börse]
galleggiare {verb}schwimmen [an der Oberfläche treiben]
sport partire {verb}starten [an den Start gehen]
passare {verb} [da qc.][an etw.] vorbeikommen
contenuto {m} [di qc.]Gehalt {m} [an etw.]
educ. corso {m} [universitario]Vorlesung {f} [an der Universität]
richiesta {f}Überweisung {f} [an einen anderen Arzt]
agr. patrimonio {m} ovinoSchafbestand {m} [Bestand an Schafen]
ingrassare {verb} [aumentare di peso]zunehmen [an Gewicht]
asta {f} [degli occhiali]Bügel {m} [an der Brille]
boccata {f} [di fumo]Zug {m} [an einer Zigarette]
mobili plafoniera {f}Deckenlampe {f} [unmittelbar an der Decke befestigt]
ristrettezza {f} [di spazio]Enge {f} [Mangel an Raum]
edil. serramento {m} [serratura]Schloss {n} [an Türen, Fenstern etc.]
sicura {f}Sicherung {f} [z. B. an einer Waffe]
campanello {m}Glocke {f} [Klingel am Fahrrad, an der Rezeption]
giunta {f} [giunzione]Ansatz {m} [z. B. an einem Kleidungsstück]
sicura {f} [su un'arma]Schloss {n} [an Tür, Waffe]
pol. stor. diaria {f} parlamentareSitzungsgeld {n} [für die Teilnahme an Parlamentssitzungen]
che soffre di vertigini {adj}schwindelig [an Schwindel leidend]
traff. Unverified pulsante {m} di chiamata pedonaleFußgängerknopf {m} [an der Ampel]
{adv} [moto a luogo]dorthin [Bewegung an einen Ort]
mineral. allumina {f}Tonerde {f} [Erde mit einem großen Anteil an Ton]
educ. iscrivere qn. [all'università]jdn. einschreiben [an der Universität]
tiro {m} [coll.] [tirata]Zug {m} [z. B. an der Zigarette]
di fianco {adv} [accanto]nebenan [an der Seite]
med. prof. medico {m} esterno [presso un ospedale]Belegarzt {m} [an einem Krankenhaus]
in testa (a) {adv}vorn [an der Spitze]
Senta!Hören Sie! [an eine einzelne Person gerichtet, sonst "sentite"]
arraffare qc. {verb} [oggetto]etw.Akk. raffen [ergreifen, an sich reißen]
incontrarsi {verb}sichAkk. treffen [zu einer Begegnung, an einem Ort]
stare {verb} [in un luogo]sichAkk. aufhalten [an einem Ort]
toccare {verb} [essere il turno]drankommen [ugs.] [an der Reihe sein]
asticella {f} [dim. di asta] [degli occhiali]Bügel {m} [an der Brille]
stanghetta {f} [dim. di stanga] [degli occhiali]Bügel {m} [an der Brille]
obbedire a qc. {verb} [attenersi]etw.Akk. befolgen [sich halten an]
essere fuori posto {verb}herumstehen [ugs.] [nicht an seinem Platz sein]
Gradisce ...? [rivolto a una persona]Möchten Sie ... ? [an eine Person gerichtet]
guadagnare qc. {verb} [ottenere]etw.Akk. gewinnen [erlangen] [z. B. an Ansehen]
spostare qn. {verb} [trasferire]jdn. versetzen [z. B. an einen anderen Arbeitsplatz]
educ. tesina {f} [dim. di tesi] [all'università]Seminararbeit {f} [Hausarbeit] [an der Univeristät]
imboccare qc. {verb} [portare alla bocca]etw.Akk. ansetzen [an den Mund setzen]
mettere qc. al sicuro {verb}etw.Akk. auslagern [an einen sicheren Ort bringen]
porre qc. al sicuro {verb}etw.Akk. auslagern [an einen sicheren Ort bringen]
Lei è di qui?Sind Sie von hier? [Frage an eine einzelne Person]
far risuolare le scarpe {verb}die Schuhe flecken lassen [regional] [flicken] [an der Sohle]
loc. fregarsene di qn./qc. {verb} [coll.]auf jdn./etw. pfeifen [ugs.] [an etwas nicht interessiert sein]
qc. confina con qc.etw.Nom. grenzt an etw.Akk. an
bagaglio {m} [fig.] [di esperienze, cognizioni ecc.]Schatz {m} [fig.] [an Erfahrungen, Kenntnissen etc.]
festival {m} [inv.] [fig.] [trionfo] [di eleganza ecc.]Feuerwerk {n} [fig.] [an Eleganz usw.]
fra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
tra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
portare qn./qc. {verb} [p. es. qn. in un luogo]jdn./etw. bringen [z. B. jdn. an einen Ort]
assumere qc. {verb} [prendere] [p.e. un atteggiamento]etw.Akk. annehmen [fig.] [einnehmen, an den Tag legen] [z. B. eine Haltung]
prendere qc. {verb} [assumere] [p.e. un atteggiamento]etw.Akk. annehmen [fig.] [einnehmen, an den Tag legen] [z. B. eine Haltung]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Kufe+%5Ban+Rodel+Bob%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung