|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Läuft+bei+dir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Läuft+bei+dir in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Läuft bei dir

Übersetzung 51 - 100 von 205  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ti sconsiglio quel ristorante.Ich rate dir von diesem Restaurant ab.
Te lo dico per la terza volta.Ich sage dir das zum dritten Mal.
Non hai freddo senza il maglione?Ist es dir nicht kalt ohne Pullover?
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Guai a te se ci riprovi!Wehe (dir), du machst das noch mal!
Ben ti sta!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
Ti sta bene!Das geschieht dir recht! [Das hast du verdient!]
film Questo film non devi perderlo.Diesen Film darfst du dir nicht entgehen lassen.
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Ti sconsiglio di comprarlo.Ich rate dir davon ab, es zu kaufen.
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Figurati che se n'è ricordato!Stell dir vor, er hat sich daran erinnert!
Guai a te se ci riprovi!Wehe (dir), wenn du das noch mal machst!
Te lo farò vedere.Ich zeige es dir. [Ich werde es dir zeigen.]
Te lo mostrerò.Ich zeige es dir. [Ich werde es dir zeigen.]
È come ti ho detto.Es ist so, wie ich es dir gesagt habe.
Secondo me il cappello ti sta meglio per così.Ich denke, so herum steht dir der Hut besser.
Ti dirà dove andare.jd./etw. wird dir sagen, wohin du gehen musst.
Hai preso un andazzo che non mi piace.Du hast dir da was angewöhnt, was mir nicht gefällt.
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
Farò di tutto per evitarti questa noia.Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen.
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
vicino a {prep}bei
Tu gli hai sempre creduto, ora ti dimostro che mente.Du hast ihm stets geglaubt, aber ich beweise dir jetzt, dass er lügt.
da {prep} [stato in luogo]bei [+Dat.]
a {prep} [stato in luogo]bei [+Dat]
vicino a qn. {prep}bei jdm.
all'occorrenza {adv}bei Bedarf
alla scadenza {adj} {adv}bei Fälligkeit
a lume di candela {adv}bei Kerzenlicht
di notte {adv}bei Nacht
a bassa temperatura {adv}bei Niedertemperatur
a bassa temperatura {adv}bei Niedrigtemperatur
all'alba {adv}bei Tagesanbruch
RadioTV Unverified Riassunto {m} delle puntate precedentiZuvor bei ...
vicino a qc. {prep}bei etw.Dat.
presso qn./qc. {prep}bei jdm./etw.
di giorno {adv}bei Tag [tagsüber]
a tavola {adv}bei Tisch [geh.]
appresso {adv}nahe bei [+Dat.]
vicino a {prep}nahe bei [+Dat.]
arrangiarsi da qn. {verb} [sistemarsi alla meglio]bei jdm. unterkommen
trovare alloggio da qn. {verb}bei jdm. unterkommen
passare da qn. {verb}bei jdm. vorbeikommen
abitare da qn. {verb}wohnen bei jdm.
econ. all'atto della consegna {adv}bei der Auslieferung
a tempo e luogo {adv}bei passender Gelegenheit
col bel tempo {adv}bei schönem Wetter
al calar della notte {adv}bei sinkender Nacht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=L%C3%A4uft%2Bbei%2Bdir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung