| Italienisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| È da tanto che non ... | Es ist lange her, dass ... nicht ... | |
| È da tanto tempo che ... | Es ist schon lange her, dass ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| lungo {adj} | lang | |
| attesissimo {adj} | lang erwartet | |
| tutto l'anno {adv} [per tutto l'anno] | das ganze Jahr lang | |
| per tutto il giorno {adv} | den ganzen Tag lang | |
| presto o tardi {adv} | über kurz oder lang | |
| durare una vita {verb} | ein Leben lang dauern | |
| qui {adv} [moto a luogo] | her | |
| Riesce a stare sott'acqua per 5 minuti. | Er / sie kann 5 Minuten lang tauchen. | |
| ci {adv} [in questo luogo: moto] | her [hierher] | |
| avanti e indietro {adv} | hin und her | |
| avanti ed indietro {adv} | hin und her | |
| da ogni parte {adv} [moto da luogo] | von überall (her) | |
| andirivieni {m} [inv.] [viavai] | Hin und Her | |
| viavai {m} [inv.] | Hin und Her | |
| lungo {adv} | lange | |
| mat. lunghezza {f} | Länge {f} | |
| ponderare {verb} | hin und her überlegen | |
| venire da distante {verb} | von weit her kommen | |
| per tanto tempo {adv} | lange [zeitlich] | |
| per molto (tempo) {adv} | lange (Zeit) | |
| ancora a lungo {adv} | noch lange | |
| da tanto tempo {adv} | schon lange | |
| parecchio tempo {adv} | ziemlich lange | |
| dormire a lungo {verb} | lange schlafen | |
| dormire fino a tardi {verb} | lange schlafen | |
| vest. maniche {f.pl} lunghe | lange Ärmel {pl} | |
| conoscere qn. di vista {verb} | jdn. vom Sehen her kennen | |
| senza esitare {adv} | ohne langes Hin und Her | |
| senza tante storie {adv} | ohne langes Hin und Her | |
| a lungo {adv} | lange [lange Zeit] | |
| per il lungo {adv} | der Länge nach | |
| fis. misurare la lunghezza {verb} | die Länge messen | |
| avere le gambe lunghe {verb} | lange Beine haben | |
| loc. avere le mani lunghe {verb} | lange Finger machen | |
| metraggio {m} [lunghezza] | Länge {f} in Metern | |
| dimenare qc. {verb} | etw.Akk. hin und her bewegen | |
| sballottare qn./qc. {verb} | jdn./etw. hin und her werfen | |
| traff. carreggio {m} [viavai di veicoli] | Hin- und Her-Gefahre {n} [ugs.] [pej.] | |
| agitarsi {verb} [rigirarsi] | sichAkk. hin und her werfen | |
| rizzare le orecchie {verb} [fig.] | lange Ohren machen [fig.] | |
| il più a lungo possibile {adv} | so lange wie möglich | |
| Quanto dura? | Wie lange dauert es? | |
| da parecchio tempo {adv} | ziemlich lange [seit langer Zeit] | |
| Quanto ti fermi qui? | Wie lange bleibst du hier? | |
| treno VocVia. Quanto tempo si ferma il treno? | Wie lange haben wir Aufenthalt? | |
| Quanto (tempo) ci vorrà? | Wie lange wird es dauern? | |
| allungare le mani {verb} [fig.] [rubare] | lange Finger machen [ugs.] [Idiom] [stehlen] | |
| allungarsi le mani {verb} [fig.] [rubare] | lange Finger machen [ugs.] [Idiom] [stehlen] | |
| trascinare qc. {verb} [fig.] [tirare per le lunghe] | etw.Akk. in die Länge ziehen | |
| Quanto ti fermi in ufficio? | Wie lange bleibst du im Büro? | |
| Quanto ti fermi a Milano? | Wie lange bleibst du in Mailand? | |
| loc. andare per le lunghe {verb} | sichAkk. in die Länge ziehen | |
| arte econ. mus. Lunga Notte {f} [dei musei, chiese, centri culturali ecc.] | Lange Nacht {f} [der Museen, Kirchen, Kulturzentren etc.] | |
| arte econ. mus. Notte {f} Bianca | Lange Nacht {f} [der Museen, Kirchen, Kulturzentren etc.] | |
| Se ne discuterà ancora a lungo. | Es wird noch lange darüber gesprochen werden. | |
| mancare da casa da parecchio tempo {verb} | schon lange von zu Hause weg sein | |
| Non ti sento da così tanto tempo! | Ich habe so lange nichts von dir gehört! | |
| loc. menare il can per l'aia {verb} [fig.] | etw.Akk. auf die lange Bank schieben [ugs.] | |
| È un pezzo che non ci vediamo. | Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben. | |
| prov. Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino. | Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht. | |