|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Lass uns loslegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lass uns loslegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Lass uns loslegen

Übersetzung 1 - 55 von 55

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Andiamo!Lass uns gehen!
sociol. Diamoci del tu!Lass uns Du sagen!
loc. Gambe in spalla! [fig.] [fuggiamo!]Lass uns abhauen! [ugs.]
partire in quarta {verb} [fig.]mit Volldampf loslegen [ugs.] [Redewendung]
Smettila!Lass das!
Fammi pensare.Lass mich nachdenken.
Lascia perdere!Lass es sein!
Lasciami perdere!Lass mich in Ruhe!
Lasciami stare!Lass mich in Ruhe!
Lascia perdere i forse!Lass die Zweifel fallen!
Fatti tagliare i capelli!Lass dir die Haare schneiden!
Fammi fare un tiro!Lass mich mal ziehen! [einen Zug machen]
ci {pron}uns
Conosciamoci!Lasst uns kennenlernen!
Prestatecelo!Leiht es uns!
Ci vediamo?Sehen wir uns?
per amore nostrouns zuliebe
tra di noiunter uns
Dobbiamo sbrigarci.Wir müssen uns beeilen.
ognuno di noijeder von uns
Lasciami in pace!Lass mich in Ruhe!
nosco {prep} [stor.] [lett.] [con noi]mit uns
Conosciamoci (meglio)!Lernen wir uns (besser) kennen!
per intendercidamit wir uns richtig verstehen
Ci hanno visto!Sie haben uns gesehen!
loc. Ci sentiamo presto!Wir sprechen uns später!
Allora siamo intesi.Wir sind uns also einig.
Ci manca molto.Er / Sie fehlt uns sehr.
nel mio / nostro paese {adv}bei uns im Ort
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
Fra noi c'è un abisso.Uns trennen Abgründe.
Che Dio abbia pietà di noi!Gott sei uns gnädig!
Ci dobbiamo sbrigare a salire.Wir müssen uns beeilen, einzusteigen.
Dio ce ne scampi e liberi!Gott bewahre uns davor!
Che cosa ci consiglia di buono?Was empfehlen Sie uns Gutes?
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Ce ne ha dati cinque.Er / sie hat uns fünf davon gegeben.
Ci porti il menù, per favore!Bringen Sie uns bitte die Speisekarte!
Ditecelo non appena lo saprete!Sagt es uns, sobald ihr Bescheid wisst!
Abbiamo una città tutta per noi.Wir haben eine Stadt ganz für uns.
Qua da noi c'è la nebbia.Hier bei uns ist es neblig.
fin. Questa gestione ci porterà fatalmente alla rovina.Diese Bewirtschaftung wird uns unvermeidlich ruinieren.
ce {pron} [1. pers. pl.] [compl. di termine davanti a lo, la, li, le ne]uns
Ce l'ha comunicato ieri sera.Er / sie hat es uns gestern Abend mitgeteilt.
Resta convenuto che ci vediamo domani.Es bleibt dabei, dass wir uns morgen sehen.
Se ne andò senza salutarci.Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden.
Ci hanno lasciato dormire fino alle otto.Man hat uns bis acht Uhr schlafen lassen.
Carlo veniva verso di noi.Carlo kam auf uns zu.
Unverified Dopo questa sfacchinata ci meritiamo una bella vacanza.Nach dieser Schinderei haben wir uns einen schönen Urlaub verdient.
È un pezzo che non ci vediamo.Es ist eine Weile her, dass wir uns nicht gesehen haben.
Se capitate di nuovo a Firenze fatecelo sapere.Wenn ihr nochmal nach Florenz kommt, lasst es uns wissen.
Il caso ha voluto che ci incontrassimo a Berlino.Das Schicksal wollte es, dass wir uns in Berlin trafen.
comm. Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato.Wir weigern uns, die Ware in diesem Zustand anzunehmen.
Chissà quante benedizioni ci manderà quando scoprirà il danno!Wer weiß, wie er auf uns schimpfen wird, wenn er den Schaden entdeckt!
comm. A causa del pessimo stato della merce siamo costretti a rifiutare l'accettazione.Wegen des sehr schlechten Zustandes der Ware sehen wir uns gezwungen, die Annahme zu verweigern.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Lass+uns+loslegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung