|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: M+S-Reifen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

M+S-Reifen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: M S Reifen

Übersetzung 1 - 70 von 70


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

NOUN   der M+S-Reifen | die M+S-Reifen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
Sua maestà {f} [il re]Seine Majestät {f} <S. M.> [der König]
maturare {verb}reifen
ruota {f} [gomma]Reifen {m}
gomma {f}Reifen {m} [an Rädern]
pneumatico {m}Reifen {m} [an Rädern]
automob. gomma {f} lisciaabgefahrener Reifen {m}
mat. minimo comune multiplo {m} <m.c.m.>kleinstes gemeinsames Vielfaches {n} <kgV>
dir. Società {f} [inv.] a responsabilità limitata <S.r.l.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [österr. früher auch:] <GesmbH, Ges. m. b. H.>
automob. bici gonfiare un pneumatico {verb}einen Reifen aufpumpen
M come MilanoM wie Martha
fis. magnitudo {f} [lat.] [anche magnitudine] <M>Magnitude {f} [lat.] [Größe] <M>
chim. fis. unità massa {f} molare <M>molare Masse {f} <M>
S come SavonaS wie Siegfried
chim. zolfo {m} <S>Schwefel {m} <S>
amb. chim. UE frasi {f.pl} SS-Sätze {pl}
gastr. UE Specialità {f} [inv.] Tradizionale Garantita <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
sabato {m} <sab., sab, s., s>Samstag {m} <Sa., Sa> [bes. westd., südd., österr., schweiz.]
ling. emme {f} {m} [inv.]M {n} [Buchstabe des Alphabets]
a mio avviso {adv}meines Erachtens <m. E.>
a mio giudizio {adv}meines Erachtens <m. E.>
Non m'importa.Das ist mir gleichgültig.
a mio modo di vederemeines Erachtens <m. E.>
con altre parole {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
Sua maestà {f} [la regina]Ihre Majestät {f} <I. M.> [die Königin]
mat. massimo comune divisore {m} <M.C.D>größter gemeinsamer Teiler {m} <ggT>
sport È primatista europeo nei / dei 100 m a farfalla.Er ist europäischer Meister im 100 Meter Butterfly.
Magari!Schön wär's!
Chissenefrega!Wen kümmert's!
traff. treno ferrovia {f} urbanaS-Bahn {f}
poscritto {m} <P.S.>Postskriptum {n} <PS>
sono ioich bin's
Magari!Schön wär's ja!
ling. esse {f} {m} [inv.]S {n} [Buchstabe des Alphabets]
Stammi bene! [coll.]Mach's gut!
Come va?Wie geht's? [ugs.]
loc. Dimmi pure!Sag's mir ruhig!
dir. econ. Società {f} in accomandita <S.acc.>Kommanditgesellschaft {f} <KG>
prov. Chi si loda s'imbroda.Eigenlob stinkt.
Unverified Signoria Vostra <S. V.>Eure Ladyschaft [Anrede]
In gamba! [come augurio]Mach's gut!
Dimmi!Spuck's aus! [ugs.] [Sag schon!]
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Come stai?Wie geht's (dir)? [ugs.]
Come state?Wie geht's (euch)? [ugs.]
Dio te ne renda merito!Vergelt's Gott!
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
dir. Società {f} [inv.] per Azioni <S.p.A.>Aktiengesellschaft {f} <AG>
Come stai, carissimo?Wie geht's dir, mein Lieber?
comm. fin. salvo buon fine <s.b.f.>Eingang vorbehalten <E. v.>
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
Al (mio) via si parte!Auf los geht's los!
Oggi sto proprio male.Heute geht's mir wirklich schlecht.
film F A qualcuno piace caldo [Billy Wilder]Manche mögen's heiß
in senso più ampio {adv}im weiteren Sinne <i. w. S.>
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Parlate come mangiate! [frase]Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung]
loc. Tal padrone, tal servitore.Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.]
film F Indovina chi sposa mia figliaMaria, ihm schmeckt's nicht! [Neele Vollmar]
dir. econ. Società {f} in accomandita per azioni <S.acc.p.a.>Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA>
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen tickt's nicht richtig. [ugs.]
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
naut. La nave s'incagliò in una secca.Das Schiff lief auf eine Untiefe auf.
Ce l'ho messo io nel cassetto.Ich hab's in die Schublade getan.
Unverified Raga, io vado ... ci si vede! [coll.]Hey Leute, ich pack's, man sieht sich! [ugs.]
salvo buon fine {adv} <s.b.f.>unter üblichem Vorbehalt <u. ü. V.>
Fallo! [imp.]Tu's! [imp.]
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=M%2BS-Reifen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.191 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung