| Italienisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| lett. F Malacqua - Quattro giorni di pioggia nella città di Napoli in attesa che se verifichi un accadimento straordinario [Nicola Pugliese] | Malacqua - Vier Tage Regen über Neapel in Erwartung, dass etwas Außergewöhnliches geschieht | |
Teilweise Übereinstimmung |
| quattro volte di più che ... {adv} | viermal mehr als ... | |
| Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna. | In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern. | |
| Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna. | In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern. | |
| lett. F Storia di uno che se ne andò in cerca della paura | Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm] | |
| comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione. | Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme. | |
| un paio di giorni | ein paar Tage | |
| essere in attesa di qn./qc. {verb} | auf jdn./etw. warten | |
| essere in attesa di qn./qc. {verb} | jdn./etw. erwarten | |
| Il risarcimento sarà in ragione di un milione di euro. | Die Entschädigungssumme wird eine Million Euro betragen. | |
| loc. in attesa di Vostra risposta {adv} | in Erwartung Ihrer Antwort | |
| loc. di città in città | von Stadt zu Stadt | |
| turismo alloggiare in un albergo a quattro stelle {verb} | in einem 4-Sterne-Hotel wohnen | |
| Un profumo di rose aleggia nella stanza. | Ein Duft von Rosen weht ins Zimmer. | |
| lett. F La storia di Roberto che vola [10° filastrocca di Pierino Porcospino] | Die Geschichte vom fliegenden Robert [10. Reim aus dem Struwwelpeter] | |
| lett. F La storia di Filippo che si dondola [8° filastrocca di Pierino Porcospino] | Die Geschichte vom Zappel-Philipp [8. Reim aus dem Struwwelpeter] | |
| loc. un ragionamento {m} che non sta in piedi | eine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist | |
| loc. un ragionamento {m} che non sta in piedi | eine Argumentation {f}, die weder Hand noch Fuß hat | |
| Che città è questa? | Was ist das für eine Stadt? | |
| econ. straordinario {m} [extra ora di lavoro] | Überstunde {f} | |
| geogr. golfo {m} di Napoli | Golf {m} von Neapel | |
| prov. Si prendono più mosche con un cucchiaio di miele che con un barile d'aceto. | Mit Speck fängt man Mäuse. | |
| Ecco, questo è tutto quello che mi gira nella testa. | Also, das ist alles, was mir dazu einfällt. | |
| econ. fin. emittente {m} di un titolo di credito | Wertpapieraussteller {m} | |
| econ. traff. gestore {m} di un distributore di benzina | Tankstellenbetreiber {m} | |
| econ. ospite {m} di un luogo di cura | Kurgast {m} | |
| in attesa {adv} | in Erwartung | |
| amm. dir. in virtù di {prep} [in forza di] | kraft [+Gen.] | |
| coda {f} di attesa | Warteschlange {f} | |
| comp. tempo {m} di attesa | Abrufzeit {f} | |
| tempo {m} di attesa | Wartezeit {f} | |
| econ. fin. scambio {m} di tassi di interesse in divise incrociate | Zinswährungsswap {m} | |
| dir. emettere un mandato di cattura nei confronti di qn. {verb} | einen Haftbefehl gegen jdn. erlassen | |
| dir. emettere un ordine di arresto nei confronti di qn. {verb} | einen Haftbefehl gegen jdn. erlassen | |
| dir. spiccare un mandato di cattura nei confronti di qc. {verb} | einen Haftbefehl gegen jdn. ausstellen | |
| dir. spiccare un mandato di cattura nei confronti di qn. {verb} | einen Haftbefehl gegen jdn. erlassen | |
| dir. spiccare un ordine di arresto nei confronti di qn. {verb} | einen Haftbefehl gegen jdn. erlassen | |
| educ. anno {m} di congedo dopo la nascita di un figlio | Erziehungsjahr {n} | |
| Venivano sempre in gruppi di due o di tre. | Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt. | |
| loc. essere in articolo di morte {verb} [in punto di morte] | im Sterben liegen | |
| essere in grado di leggere i pensieri di qn. {verb} | in der Lage sein, jds. Gedanken zu lesen | |
| essere in attesa {verb} [essere incinta] | guter Hoffnung sein [schwanger sein] | |
| lett. F Le Avventure Di Pinocchio: Storia Di Un Burattino [Carlo Collodi] | Die Abenteuer des Pinocchio | |
| giorni {m.pl} di riposo | Ruhetage {pl} | |
| giorno {m} di pioggia | Regentag {m} | |
| gocce {f.pl} di pioggia | Regentropfen {pl} | |
| goccia {f} di pioggia | Regentropfen {m} | |
| pioggia {f} di coriandoli | Konfettiregen {m} | |
| pioggia {f} di proiettili | Kugelhagel {m} | |
| rigagnolo {m} di pioggia | Rinnsal {n} aus Regenwasser | |