|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Man+so+alt+wie+fühlt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man+so+alt+wie+fühlt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Man so alt wie fühlt

Übersetzung 201 - 250 von 459  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Ci hanno lasciato dormire fino alle otto.Man hat uns bis acht Uhr schlafen lassen.
Bisogna conoscere chimica, fisica nonché matematica.Man muss sich in Chemie, Physik sowie Mathematik auskennen.
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Le città, le si visitano meglio in primavera.Städte besucht man am besten im Frühjahr.
quale {adj} [agg. relat.] [come]wie
proprio così comegenauso wie
secondo l'usowie gewöhnlich
Che palle! [volg.]Wie langweilig!
Con quale frequenza?Wie oft?
come al solito {adv}wie üblich
come d'accordowie vereinbart
come d'intesawie vereinbart
secondo il convenutowie vereinbart
pietrificato {adj} [fig.] [stupefatto]wie versteinert
per quanto {conj}wie sehr auch
miracolosamente {adv}wie durch ein Wunder
Che ne so io! [risposta seccante]Was weiß ich! [ärgerliche Antwort]
Non è che [+congv.]Es ist ja nicht so, dass [+Ind.]
Facciamo finta che sia così!Tun wir, als wäre es so!
essere più grande del doppio {verb}mehr als doppelt so groß sein
prov. A caval donato non si guarda in bocca.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Certe cose si imparano solo con la pratica.Gewisse Dinge lernt man nur in der Praxis.
Unverified Raga, io vado ... ci si vede! [coll.]Hey Leute, ich pack's, man sieht sich! [ugs.]
Non gli si può scrivere, nonché telefonare.Man kann ihm nicht schreiben, geschweige denn ihn anrufen.
loc. Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca.Man kann nicht alles haben.
prov. Bisogna battere il ferro finché è caldo.Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
Da quassù c'è un magnifico panorama!Von hier oben (aus) hat man eine fantastische Aussicht!
quanto {adv} [+agg. / avv.]wie [+Adj. / Adv.]
Come va?Wie geht's? [ugs.]
Come le bestie!Wie die Tiere!
Come si fa?Wie geht das?
Come ti chiami?Wie heißt du?
come concordato telefonicamentewie telefonisch besprochen
come concordato telefonicamentewie telefonisch vereinbart
come ad esempio {adv}wie zum Beispiel
come per esempio {adv}wie zum Beispiel
loc. cadere a fagiolo {verb}wie gerufen kommen
loc. cascare a fagiolo {verb}wie gerufen kommen
a dovere {adv}wie es sich gehört
Quanto dura?Wie lange dauert es?
VocVia. Quanto costa?Wie viel kostet es?
Quanto viene?Wie viel kostet es?
Quanto fa?Wie viel macht das?
man mano {adj} {adv}allmählich
non bisogna {verb} [+inf.]man darf nicht [+Inf.]
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
loc. Non è poi tanto assurdo!Das ist gar nicht so verkehrt! [ugs.]
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Non so che cosa vuole. [maschile]Ich weiß nicht, was er will.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Man%2Bso%2Balt%2Bwie%2Bf%C3%BChlt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung