Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Man+so+alt+wie+fühlt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Man+so+alt+wie+fühlt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Man so alt wie fühlt

Übersetzung 351 - 400 von 436  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
È tanto bella quanto intelligente.Sie ist ebenso schön wie intelligent.
A che ora siete ritornati?Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen?
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
Quanto ti fermi in ufficio?Wie lange bleibst du im Büro?
Quanto ti fermi a Milano?Wie lange bleibst du in Mailand?
Quanto costa quella borsa lì?Wie viel kostet die Tasche dort?
giochi sport come su un altro pianeta [straordinario]wie von einem anderen Stern [außergewöhnlich]
loc. prendere la vita così com'è {verb}das Leben nehmen, wie es ist
loc. trattare qn. come un cane {verb}jdn. wie ein Stück Vieh behandeln
loc. essere raro come una mosca bianca {verb}selten sein wie ein weißer Rabe
somigliarsi come gemelli {verb}sichDat. wie ein Ei dem andern gleichen
essere muto come un pesce [loc.] {verb}stumm wie ein Fisch sein [Idiom]
essere muto come una tomba [loc.] {verb}verschwiegen wie ein Grab sein [Idiom]
loc. far vita da papi {verb}wie die Made / Maden im Speck leben [ugs.]
prov. Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
È rimasto tutto esattamente come prima.Es ist alles noch genau wie früher.
bibl. relig. Amerai il prossimo tuo come te stesso.Liebe deinen Nächsten wie dich selbst!
bibl. relig. Ama il tuo prossimo come te stesso.Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.
Guarda che bello oggi il mare!Schau, wie schön das Meer heute ist!
A che ora vuoi far colazione?Um wie viel Uhr willst du frühstücken?
Come ti è venuta quest'idea?Wie kommst du denn auf die Idee?
loc. andare come le mosche al miele {verb}wie die Motten vom Licht angezogen werden
F mus. Così fan tutte ossia La scuola degli amantiSo machen es alle (Frauen) oder Die Schule der Liebenden [Wolfgang Amadeus Mozart]
a getto continuo {adv} [p. es. parlare]wie ein Wasserfall [z. B. reden]
Questo ruolo gli è congeniale.Diese Rolle ist ihm wie auf den Leib geschrieben.
L'ha cresciuto come un figlio.Er / sie hat ihn wie einen Sohn aufgezogen.
Unverified C'è un odore tremendo qui dentro!Hier riecht es wie im Pumakäfig! [ugs.]
Che fastidio ripetere sempre le stesse cose!Wie lästig, immer das Gleiche zu wiederholen!
econ. Quanto fattura la vostra ditta all'anno?Wie viel setzt eure Firma im Jahr um?
VocVia. Quanti chilometri ci sono da qui?Wie viele Kilometer sind es von hier aus?
loc. essere (come) l'araba fenice {verb} [essere molto raro]selten sein wie ein weißer Rabe
loc. avere il tatto di un elefante {verb}sichAkk. wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen [ugs.]
assomigliarsi come due gocce d'acqua {verb}sichDat. ähneln wie ein Ei dem anderen
somigliarsi come due gocce d'acqua {verb}sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen
come essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gebissen sein [ugs.] [Redewendung]
Unverified essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gestochen sein [ugs.] [Redewendung]
A come AnconaA wie Anton
B come BolognaB wie Berta
C come CantaniaC wie Cäsar
D come DomodossolaD wie Dora
E come EmpoliE wie Emil
F come FirenzeF wie Friedrich
G come GenovaG wie Gustav
H come hotelH wie Heinrich
I come ImolaI wie Ida
J come jerseyJ wie Julius
K come kursaalK wie Kaufmann
L come LivornoL wie Ludwig
M come MilanoM wie Martha
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Man%2Bso%2Balt%2Bwie%2Bf%C3%BChlt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten