All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: Man+soll+Fell+Bären+verteilen+bevor+erlegt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Man+soll+Fell+Bären+verteilen+bevor+erlegt in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Add to ...

Dictionary Italian German: Man soll Fell Bären verteilen bevor erlegt

Translation 1 - 50 of 104  >>


Italian

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco!Zerteile das Fell des Bären nicht, bevor Du ihn erlegt hast!
Unverified Che dire? [coll.]Was soll man sagen?
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
prov. Non dire gatto se non l'hai nel sacco.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
distribuire {verb}verteilen
loc. darla a bere a qn. {verb} [coll.]jdm. einen Bären aufbinden [ugs.]
pelliccia {f}Fell {n}
pelo {m}Fell {n}
prima che {conj} [+congv.]bevor [+Ind.]
spargersi {verb}sichAkk. verteilen
zool. mantello {m} [pelliccia]Fell {n}
zool. manto {m} [di mammiferi]Fell {n} [von Säugetieren]
zool. rizzare il pelo {verb}das Fell sträuben
prima che la sveglia suonibevor der Wecker klingelt
Ragiona prima di agire!Denke nach, bevor du handelst!
caccia gastr. spellare un animale {verb}einem Tier das Fell abziehen
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf das Feld verteilen
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf dem Feld verteilen
caccia scuoiare un animale {verb}einem Tier das Fell abziehen [ein Tier abhäuten]
Finisci di tossire prima di ricominciare a parlare!Huste erst mal aus, bevor du weitersprichst!
egli deveer soll
io devoich soll
contab. econ. passivo {m} [complesso dei debiti]Soll {n}
econ. norma {f} di produzioneSoll {n} [Produktion]
contab. econ. fin. attività e passivitàSoll und Haben
contab. econ. fin. dare e avereSoll und Haben
cuoio {m} [fig.] [pelle umana]Fell {n} [scherz.] [fig.]
Cosa vuoi mai che sia!Was soll das schon sein!
Che ti serva da lezione!Das soll dir eine Lehre sein!
Dove sarebbe questa fantomatica nave?Wo soll dieses fantastische Schiff sein?
Che ne so io! [risposta seccante]Woher soll ich das wissen! [ärgerliche Antwort]
Mi vuole lasciare detto qualcosa per lui / lei ?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Si dice che ci siano dei fantasmi in questo castello.In diesem Schloss soll es spuken.
Si scrive ...Man schreibt ...
man mano {adv}nach und nach
loc. si mormora che ...man munkelt, dass ...
Si parla italiano.Man spricht Italienisch.
si dice cosìso sagt man
Come si dice ... ?Wie sagt man ... ?
Come si scrive ... ?Wie schreibt man ... ?
Non si vede niente.Man sieht nichts.
Unverified Ci becchiamo in giro!Man sieht sich!
Qui dentro si gela.Hier drinnen friert man.
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
Ci si capisce bene.Man versteht sich gut.
loc. Si fa per dire.Wie man so sagt.
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
dare la reperibilità {verb}mitteilen, wo man erreichbar ist
far man bassa di qc. {verb}etw.Akk. absahnen [ugs.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=Man%2Bsoll%2BFell%2BB%C3%A4ren%2Bverteilen%2Bbevor%2Berlegt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.037 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement