|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Mantelschnegel [Familie von Landnacktschnecken]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mantelschnegel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Mantelschnegel [Familie von Landnacktschnecken]

Übersetzung 201 - 250 von 276  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
econ. presentazione {f} [di prodotti, merci, modelli]Vorführung {f} [von Produkten, Waren, Modellen]
telo {m} [di ombrellone, tenda da sole]Bespannung {f} [von Sonnenschirm, Markise]
tintinnio {m}Gebimmel {n} [ugs.] [pej.] [dauerndes Bimmeln] [z. B. von Glocken]
a fiotti {adv} [di liquidi]in Strömen [von Flüssigkeiten]
mus. bel canto {m}Belkanto {m} [offizielle Rsv. von 1996 bis 2017] [Belcanto]
elettr. durata {f} d'ascolto [di cassette ecc.]Spieldauer {f} [von Kassetten etc.]
che ha il capogiro {adj}schwindelig [von Schwindel befallen]
amm. cartellino {m} [per la collocazione dei libri]Signaturschild {n} [zur Katalogisierung von Büchern]
farragine {f} [anche fig.] [guazzabuglio] [ae. opinioni]Durcheinander {n} [z. B. von Meinungen]
opacità {f} [inv.] [mancanza di brillantezza]Glanzlosigkeit {f} [z. B. von Metall, Glas]
dir. simulato alienante {m} [p. es. di immobili]Scheinveräußerer {m} [z. B. von Immobilien]
andare a prendere qc. {verb}etw.Akk. holen [von einem Ort herbringen]
geogr. Città {f} del Messico [capitale del Messico]Mexiko-Stadt {f} [Hauptstadt von Mexiko]
film F A ciascuno il suo destino [Mitchell Leisen]Mutterherz [Film von 1946]
franco {adj} [esente da imposte, spese ecc.]frei [frei von Gebühren, Kosten usw.]
franco {adj} [esente da imposte, spese ecc.]Frei- [frei von Gebühren, Kosten usw.]
fulminato {adj} [colpito da un fulmine]vom Blitz getroffen [von einem Blitzschlag getötet]
stonato {adj} [fig.] [che non si intona]unpassend [z. B. Farben von Gegenständen]
farragine {f} [anche fig.] [guazzabuglio] [ae. citazioni]Mischmasch {m} [ugs.] [z. B. von Zitaten]
specie {f} [inv.] [tipo] [p. es. contratti]Gattung {f} [Typ] [z. B. von Verträgen]
tec. unghiata {f} [nei temperini o coltelli a serramanico]Kerbe {f} [zum Herausziehen von Klappmessern]
di colore {adj} [inv.] [scuro di carnagione]farbig [von dunkler Hautfarbe]
abbaiare contro qn./qc. {verb}jdn./etw. anblaffen [ugs.] [pej.] [von einem Hund]
dir. parte {f} acquirente [p. es. di immobili]kaufende Partei {f} [z. B. von Immobilien]
dir. parte {f} alienante [p. es. di immobili]veräußernde Partei {f} [z. B. von Immobilien]
mil. prendere qn./qc. per fame {verb}jdn./etw. aushungern [von Städten u.Ä.]
mat. teorema {m} della palla pelosaSatz {m} vom (gekämmten) Igel [Satz von Poincaré-Brouwer]
lett. F La Gerusalemme liberata [Torquato Tasso]Das befreite Jerusalem [auch: Gottfried von Bulljon]
film F Le vite degli altriDas Leben der Anderen [Florian Henckel von Donnersmarck]
colonna {f} [serie di elementi in verticale]Spalte {f} [Reihe von vertikal angeordneten Elementen] [Kolonne]
agr. diradamento {m} [il rendere meno fitto] [p. es. piante]Vereinzeln {n} [z. B. von Pflänzchen]
agr. diradamento {m} [il rendere meno fitto] [p. es. piante]Verziehen {n} [z. B. von Pflänzchen]
agr. attr. pettine {m} [per raccogliere le bacche]Raffel {f} [regional] [kammartiges Gerät zum Abstreifen von Beeren]
riduzione {f} [limitazione] [p. es. di diritti]Beschneidung {f} [fig.] [Einschränkung] [z. B. von Rechten]
tec. tassello {m} [per fissare chiodi e viti]Dübel {m} [zur Verankerung von Nägeln und Schrauben]
tec. unghia {f} [nei temperini o coltelli a serramanico: unghiata]Kerbe {f} [zum Herausziehen von Klappmessern]
fulminato {adj} [colpito da scarica elettrica]von einem elektrischen Schlag getroffen [von einem Stromschlag getötet]
rimanere sepolto {verb} [p. es. da una valanga]verschüttet werden [z.B. von einer Lawine]
automob. scudetto {m} [dim. di scudo]Schildchen {n} [Verkl. von Schild als Schutzwaffe] [Form des Kühlergrills bei Alfa Romeo]
cestello {m} [dim. di cesto] [di lavatrice]Trommel {f} [von Waschmaschinen]
etn. ambrosiano {adj} [fig. d'Ambrogio]mailändisch [fig. von Ambrosius]
diluvio {m} [fig.] [di lacrime]Flut {f} [fig.] [von Tränen]
geogr. pol. Madrid {f} [capitale della Spagna]Madrid {n} [Hauptstadt von Spanien]
etn. pol. maltese {f} [abitante di Malta]Malteserin {f} [Einwohnerin von Malta]
etn. pol. maltese {m} [abitante di Malta]Malteser {m} [Einwohner von Malta]
agr. spigolatura {f} [anche fig.]Nachlese {f} [von Getreide] [auch fig.]
geogr. Tallinn {f} [capitale dell'Estonia]Tallinn {n} [Hauptstadt von Estland]
dal {prep} [prep. + art.: da il]vom [Präp. + Art.: von dem]
galileiano {adj} [di G. Galilei]galileisch [von Galilei]
sporadicamente {adv} [saltuariamente]gelegentlich [von Zeit zu Zeit]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Mantelschnegel+%5BFamilie+von+Landnacktschnecken%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten