Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Maul+Mund+Schnauze+aufmachen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Maul+Mund+Schnauze+aufmachen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Maul Mund Schnauze aufmachen

Übersetzung 1 - 29 von 29

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aprire la sacca da ginnastica {verb}die Sporttasche aufmachen
aprire qc. {verb}etw.Akk. aufmachen [öffnen]
spalancare qc. {verb}etw.Akk. weit aufmachen
zool. muso {m} [di animale]Maul {n}
zool. muso {m}Schnauze {f} [Hund usw.]
slacciare qc. {verb} [aprire]etw.Akk. aufmachen [ugs.] [öffnen]
dirigersi verso qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. zu jdm./etw. aufmachen [auch fig.]
avere piene le palle di qn. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von jdm. voll haben [ugs.]
avere piene le palle di qc. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von etw.Dat. voll haben [ugs.]
prov. A caval donato non si guarda in bocca.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
anat. bocca {f}Mund {m}
contrarre la bocca {verb}den Mund verziehen
storcere la bocca {verb}den Mund verziehen
torcere la bocca {verb}den Mund verziehen
Stai zitto! [coll.]Halt den Mund! [ugs.]
tenere la bocca chiusa {verb} [coll.]den Mund halten [ugs.]
loc. restare a bocca aperta {verb} [fig.]mit offenem Mund dastehen [fig.]
sciacquarsi la bocca {verb}sichDat. den Mund ausspülen
imboccare qc. {verb} [portare alla bocca]etw.Akk. an den Mund setzen
loc. dare sulla voce a qn. {verb} [contraddire]jdm. über den Mund fahren [fig.] [ugs.]
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. die Worte aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. die Worte aus dem Mund nehmen
non avere peli sulla lingua {verb} [fig.]kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.]
loc. parlare al vento {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
loc. Unverified sprecare il fiato {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
Mi viene l'acquolina in bocca.Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
loc. aspettarsi la pappa pronta [fig.]erwarten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen [fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Maul%2BMund%2BSchnauze%2Baufmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung