|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Misch dich nicht in meine Angelegenheiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Misch dich nicht in meine Angelegenheiten in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Misch dich nicht in meine Angelegenheiten

Übersetzung 1 - 50 von 2704  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Fatti i cazzi tuoi! [coll.] [volg.]Kümmere dich um deine Angelegenheiten!
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deine (eigenen) Angelegenheiten!
Non trovo i miei occhiali.Ich finde meine Brille nicht.
Non hai mica visto mia sorella?Du hast nicht zufällig meine Schwester gesehen?
giochi Non t'arrabbiare {m}Mensch ärgere Dich nicht {n}
Non sminuirti così!Unterschätze dich nicht so!
Non fare il difficile!Hab dich nicht so!
Non ti voglio più!Ich mag dich nicht mehr!
loc. Non fare tante storie! [coll.]Stell Dich nicht so an!
Stai di e non muoverti!Bleib dort und rühr dich nicht!
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
Unverified Mi secca non riuscire a vederti oggi.Es tut mir leid, dass ich dich heute nicht sehen kann.
loc. non mettersi in moto {verb}nicht in die Hufe kommen [ugs.] [fig.]
In questo locale non si fuma!In diesem Raum wird nicht geraucht!
assic. In questo caso l'assicurazione non paga.In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht.
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
amm. pol. affari {m.pl} comunitariEU-Angelegenheiten {pl}
pol. affari {m.pl} esteriauswärtige Angelegenheiten {pl}
in disuso {adj}nicht mehr genutzt
pol. ministero {m} degli affari esteriMinisterium {n} für Auswärtige Angelegenheiten
Non c'è verso! [coll!]Es kommt nicht in Frage!
Non se ne parla proprio!Das kommt nicht in Frage!
loc. farsi i fatti propri {verb}sichAkk. um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
Non se ne parla neanche!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
Non se ne parla nemmeno!Das kommt überhaupt nicht in Frage!
loc. Sono andato in tilt. [coll.] [dall'inglese]Ich habe nicht mehr weitergewusst.
loc. un ragionamento {m} che non sta in piedieine Argumentation {f}, die nicht stichhaltig ist
prov. Roma non fu fatta in un giorno.Rom ist nicht an einem Tag erbaut worden.
prov. A caval donato non si guarda in bocca.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
casa {f} miameine Wohnung {f}
comm. Purtroppo non siamo in grado di fornirVi l'articolo da Voi richiesto.Leider können wir den von Ihnen gewünschten Artikel nicht liefern.
mi pare {verb} [penso]ich meine
Unverified il mio appartamentomeine Wohnung
i miei amici {m.pl}meine Freunde {pl}
sociol. la mia amica {f}meine Freundin {f}
le mie amiche {f.pl}meine Freundinnen {pl}
lett. Ossequi!Meine Hochachtung! [Gruß; in Briefen]
econ. Danni in seguito a impiego non idoneo dell'apparecchio non vengono coperti dalla garanzia.Schäden infolge unsachgemäßer Behandlung des Gerätes deckt die Garantie nicht.
Signore e signori.Meine Damen und Herren.
Questa è mia figlia.Das ist meine Tochter.
Unverified Mi si sono rotti gli occhiali.Meine Brille ist kaputt.
Mia moglie ha ventisei anni.Meine Ehefrau ist sechsundzwanzig Jahre alt.
Vado orgoglioso del mio lavoro.Ich bin stolz auf meine Arbeit.
I miei genitori questa sera sono usciti.Meine Eltern sind heute Abend aus.
Le mie povere ossa hanno bisogno di riposo.Meine armen Glieder brauchen Ruhe.
te {pron}dich
ti {pron}dich
Unverified Affrettati!Beeil dich!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Misch+dich+nicht+in+meine+Angelegenheiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.170 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung