Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Mist+reden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mist+reden in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Mist reden

Übersetzung 1 - 66 von 66

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Minchia! [merid.] [volg.]Mist! [ugs.]
dire {verb}reden
parlare {verb}reden
escremento {m} [animale domestico]Mist {m}
agr. concime {m} [letame]Mist {m} [Dünger]
agr. stabbio {m} [sterco]Mist {m} [Dünger]
zool. caccola {f} [coll.] [sterco]Mist {m} [Kot]
agr. stallatico {m} [letame] [concime]Mist {m} [Mistdünger]
agr. concimaia {f}Mist {m} [Misthaufen]
agr. letamaio {m}Mist {m} [Misthaufen]
agr. letame {m}Mist {m} [mit Tierkot vermischtes Stroh]
immondizia {f}Mist {m} [österr.] [südd.] [Müll]
sterco {m}Mist {m} [tierischer Kot]
ling. parola {f} [il parlare]Reden {n}
fare una cazzata {verb} [volg.]Mist bauen [ugs.]
agr. stabbiare qc. {verb} [concimare]etw.Akk. mit Mist düngen
sragionare {verb}wirres Zeug reden
Che rabbia! [coll.]So ein verdammter Mist! [ugs.]
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf das Feld verteilen
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf dem Feld verteilen
loc. sparare cazzate {verb} [fig.] [coll.]Blödsinn reden
parlare italiano {verb} [coll.]Klartext reden
dialogare con qn. {verb} [parlare]mit jdm. reden
ragionare con qn. {verb} [coll.] [discutere]mit jdm. reden
loc. parlare senza mezzi termini {verb}Tacheles reden [ugs.]
favellare di qn./qc. {verb} [lett.] [obs.]über jdn./etw. reden
parlare di qn./qc. {verb}von jdm./etw. reden
farneticare {verb} [fig.] [dire assurdità]wirr reden
loc. avere un bel dire {verb}gut reden haben
loc. parlare chiaro con qc. {verb} [coll.]mit jdm. Klartext reden [ugs.]
loc. parlare chiaro a qc. {verb}mit jdm. Tacheles reden [ugs.]
accingersi a parlare {verb}zum Reden ansetzen
loc. Facile parlare, per te!Du hast gut reden!
loc. Hai un bel dire!Du hast gut reden!
loc. Parli bene, tu!Du hast gut reden!
loc. Bisogna ragionare sulle cose, prima di parlare.Erst denken, dann reden!
loc. retor. parlare a braccio {verb} [improvvisando]aus dem Stegreif reden
loc. sprecare il fiato {verb}in den Wind reden
loc. parlare al vento {verb}in den Wind reden [kein Gehör finden]
parlare a vanvera {verb}ins Blaue hinein reden [ugs.]
parlare fra e {verb}vor sichAkk. hin reden
parlare tra e {verb}vor sichAkk. hin reden
loc. parlare come un libro stampato {verb} [iron.]wie ein Buch reden [ugs.]
parlare a precipizio {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
parlare a raffica {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
parlare come una mitragliatrice {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
parlare come una macchinetta [loc.] {verb}wie ein Wasserfall reden [Redewendung]
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
Non è farina del suo sacco. [fig.]Das ist nicht auf seinem / ihrem Mist gewachsen. [ugs.]
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
Smettila di dire cazzate! [coll.] [volg.]Hör auf, Blödsinn zu reden!
Unverified Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe reden können
loc. parlare a mitraglia {verb}ohne Punkt und Komma reden
loc. parlare come una mitragliatrice {verb}ohne Punkt und Komma reden
loc. parlare senza sosta {verb}ohne Punkt und Komma reden
loc. parlare al vento {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
loc. Unverified sprecare il fiato {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
loc. parlare turco {verb} [fig.]Chinesisch reden [fig.]
parlare come un mulino (a vento) {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
Unverified non è venuto, perciò non ho potuto parlarli {conj}er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Mist%2Breden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.041 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten