|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Mist reden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Mist reden

Übersetzung 1 - 70 von 70

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
agr. concimaia {f}Mist {m} [Misthaufen]
agr. letamaio {m}Mist {m} [Misthaufen]
agr. concime {m} [letame]Mist {m} [Dünger]
escremento {m} [animale domestico]Mist {m}
rifiuti {m.pl}Mist {m} [österr.] [Hausmüll]
schifezza {f}Mist {m} [ugs.] [fig.]
spazzatura {f}Mist {m} [österr.] [Hausmüll]
agr. stabbio {m} [sterco]Mist {m} [Dünger]
sterco {m}Mist {m} [tierischer Kot]
Minchia! [merid.] [volg.]Mist! [ugs.]
zool. caccola {f} [coll.] [sterco]Mist {m} [Kot]
immondizia {f}Mist {m} [österr.] [südd.] [Müll]
agr. stallatico {m} [letame] [concime]Mist {m} [Mistdünger]
agr. letame {m}Mist {m} [mit Tierkot vermischtes Stroh]
fare una cazzata {verb} [volg.]Mist bauen [ugs.]
agr. stabbiare qc. {verb} [concimare]etw.Akk. mit Mist düngen
Che rabbia! [coll.]So ein verdammter Mist! [ugs.]
dire {verb}reden
parlare {verb}reden
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf das Feld verteilen
agr. spargere il letame sul campo {verb}den Mist auf dem Feld verteilen
sragionare {verb}wirres Zeug reden
ling. parola {f} [il parlare]Reden {n}
parlare italiano {verb} [coll.]Klartext reden
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Mist! [ugs.] [pej.]
farneticare {verb} [fig.] [dire assurdità]wirr reden
loc. sparare cazzate {verb} [fig.] [coll.]Blödsinn reden
accingersi a parlare {verb}zum Reden ansetzen
dialogare con qn. {verb} [parlare]mit jdm. reden
loc. Parli bene, tu!Du hast gut reden!
loc. sprecare il fiato {verb}in den Wind reden
loc. avere un bel dire {verb}gut reden haben
loc. parlare senza mezzi termini {verb}Tacheles reden [ugs.]
Non è farina del suo sacco. [fig.]Das ist nicht auf seinem / ihrem Mist gewachsen. [ugs.]
parlare di qn./qc. {verb}von jdm./etw. reden
ragionare con qn. {verb} [coll.] [discutere]mit jdm. reden
loc. retor. parlare a braccio {verb} [improvvisando]aus dem Stegreif reden
loc. parlare a mitraglia {verb}ohne Punkt und Komma reden
parlare a vanvera {verb}ins Blaue hinein reden [ugs.]
loc. parlare senza sosta {verb}ohne Punkt und Komma reden
loc. Facile parlare, per te!Du hast gut reden!
loc. Hai un bel dire!Du hast gut reden!
sparlare di qn./qc. {verb}über jdn./etw. schlecht reden
parlare a precipizio [loc.] {verb}wie ein Wasserfall reden [Redewendung]
loc. parlare chiaro a qc. {verb}mit jdm. Tacheles reden [ugs.]
loc. parlare come una mitragliatrice {verb}ohne Punkt und Komma reden
favellare di qn./qc. {verb} [lett.] [obs.]über jdn./etw. reden
loc. parlare al vento {verb}in den Wind reden [kein Gehör finden]
loc. parlare al vento {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
loc. parlare chiaro con qc. {verb} [coll.]mit jdm. Klartext reden [ugs.]
loc. Unverified sprecare il fiato {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
non saper parlare d'amore {verb}nicht über Liebe reden können
parlare come una macchinetta [loc.] {verb}wie ein Wasserfall reden [Redewendung]
parlare fra e {verb}vor sichAkk. hin reden
parlare tra e {verb}vor sichAkk. hin reden
Ma non dica eresie!Aber reden Sie doch nicht solchen Unsinn!
Smettila di dire cazzate! [coll.] [volg.]Hör auf, Blödsinn zu reden!
loc. Bisogna ragionare sulle cose, prima di parlare.Erst denken, dann reden!
loc. parlare come un libro stampato {verb} [iron.]wie ein Buch reden [ugs.]
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
Con te non si può proprio ragionare!Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden!
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
parlare a raffica {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
Gli devo fare ancora un discorsetto. [coll.]Ich habe noch ein Wörtchen mit ihm zu reden. [ugs.]
parlare come una mitragliatrice {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
loc. parlare turco {verb} [fig.]Chinesisch reden [fig.]
parlare come un mulino (a vento) {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli.Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können.
loc. prov. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.Zwischen Reden und Tun liegt das Meer.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Mist+reden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung