Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Mund zu Mund Beatmung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Mund zu Mund Beatmung

Übersetzung 1 - 50 von 564  >>

ItalienischDeutsch
NOUN   die Mund-zu-Mund-Beatmung | die Mund-zu-Mund-Beatmungen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
becco {m} [coll.] [bocca]Klappe {f} [ugs.] [Mund]
anat. becco {m} [coll.] [bocca]Schnabel {m} [ugs.] [Mund]
imboccare qc. {verb} [portare alla bocca]etw.Akk. ansetzen [an den Mund setzen]
anat. bocca {f}Mund {m}
contrarre la bocca {verb}den Mund verziehen
storcere la bocca {verb}den Mund verziehen
torcere la bocca {verb}den Mund verziehen
Stai zitto! [coll.]Halt den Mund! [ugs.]
sciacquarsi la bocca {verb}sichDat. den Mund ausspülen
loc. parlare al vento {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
loc. Unverified sprecare il fiato {verb}sichDat. den Mund fusslig reden [fig.]
tenere la bocca chiusa {verb} [coll.]den Mund halten [ugs.]
imboccare qc. {verb} [portare alla bocca]etw.Akk. an den Mund setzen
loc. dare sulla voce a qn. {verb} [contraddire]jdm. über den Mund fahren [fig.] [ugs.]
Mi viene l'acquolina in bocca.Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen.
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. die Worte aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
loc. togliere le parole di bocca a qn. {verb}jdm. die Worte aus dem Mund nehmen
loc. restare a bocca aperta {verb} [fig.]mit offenem Mund dastehen [fig.]
non avere peli sulla lingua {verb} [fig.]kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.]
loc. aspettarsi la pappa pronta [fig.]erwarten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen [fig.]
a {prep}zu
troppo {adv}zu
Affittasi!Zu vermieten!
all'inizio {adv}zu Beginn
chiuso {adv}zu [ugs.] [geschlossen]
mil. Comandi!Zu Befehl!
per {conj}um zu
Prego!Nichts zu danken!
Unverified reperibile {adj}zu erreichen
talvolta {adv}ab und zu
terrorizzato {adj} {past-p}zu Tode erschrocken
troppo {adj}zu viel
Vendesi!Zu verkaufen!
cenare {verb}zu Abend essen
pranzare {verb}zu Mittag essen
spappolarsi {verb}zu Brei werden
a casa {adv}zu Hause
a ragione {adv}zu Recht
a scapito {adv}zu Ungunsten
con ragione {adv}zu Recht
in onore {adv}zu Ehren
in principio {adv}zu Beginn
per cominciarezu Beginn
Per servirla!Zu Diensten!
iniziare a {verb}anfangen zu
iniziare a {verb}beginnen zu
provare a {verb}versuchen zu
anziché {conj} [invece di]anstatt zu
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Mund+zu+Mund+Beatmung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung