|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: Na+sagt's+sagt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Na+sagt's+sagt in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: Na sagt's sagt

Übersetzung 1 - 70 von 70


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
dicendo ciòindem jd. das sagt
si dice cosìso sagt man
Come si dice ... ?Wie sagt man ... ?
loc. Si fa per dire.Wie man so sagt.
ling. VocVia. Come si dice ... in tedesco?Wie sagt man ... auf Deutsch?
ling. VocVia. Come si dice ... in inglese?Wie sagt man ... auf Englisch?
ling. VocVia. Come si dice ... in italiano?Wie sagt man ... auf Italienisch?
Non (mi) dice la verità.Er / sie sagt (mir) nicht die Wahrheit.
Ditecelo non appena lo saprete!Sagt es uns, sobald ihr Bescheid wisst!
Dubito che voi diciate la verità.Ich bezweifle, dass ihr die Wahrheit sagt.
Non prestare fede a ciò che dice!Schenk dem, was er / sie sagt, keinen Glauben!
prov. Quando si è in ballo si deve ballare.Wer A sagt, muss auch B sagen.
chim. sodio {m} <Na>Natrium {n} <Na>
S come SavonaS wie Siegfried
chim. zolfo {m} <S>Schwefel {m} <S>
amb. chim. UE frasi {f.pl} SS-Sätze {pl}
gastr. UE Specialità {f} [inv.] Tradizionale Garantita <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
sabato {m} <sab., sab, s., s>Samstag {m} <Sa., Sa> [bes. westd., südd., österr., schweiz.]
mah, ...na ja, ...
Insomma!Na ja!
E allora?Na und?
Eccome!Na und ob!
Insomma!Na, hör mal!
loc. Ebbè? [coll.]Na und? [ugs.]
Magari!Schön wär's!
Chissenefrega!Wen kümmert's!
traff. treno ferrovia {f} urbanaS-Bahn {f}
poscritto {m} <P.S.>Postskriptum {n} <PS>
sono ioich bin's
Magari!Schön wär's ja!
ling. esse {f} {m} [inv.]S {n} [Buchstabe des Alphabets]
Stammi bene! [coll.]Mach's gut!
Come va?Wie geht's? [ugs.]
loc. Dimmi pure!Sag's mir ruhig!
dir. econ. Società {f} in accomandita <S.acc.>Kommanditgesellschaft {f} <KG>
prov. Chi si loda s'imbroda.Eigenlob stinkt.
Unverified Signoria Vostra <S. V.>Eure Ladyschaft [Anrede]
In gamba! [come augurio]Mach's gut!
Dimmi!Spuck's aus! [ugs.] [Sag schon!]
Che c'è?Was gibt's? [ugs.]
Come stai?Wie geht's (dir)? [ugs.]
Come state?Wie geht's (euch)? [ugs.]
Dio te ne renda merito!Vergelt's Gott!
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
dir. Società {f} [inv.] per Azioni <S.p.A.>Aktiengesellschaft {f} <AG>
Come stai, carissimo?Wie geht's dir, mein Lieber?
comm. fin. salvo buon fine <s.b.f.>Eingang vorbehalten <E. v.>
Sua maestà {f} [il re]Seine Majestät {f} <S. M.> [der König]
Ce n'è ancora dello zucchero?Gibt's noch Zucker?
Al (mio) via si parte!Auf los geht's los!
Oggi sto proprio male.Heute geht's mir wirklich schlecht.
film F A qualcuno piace caldo [Billy Wilder]Manche mögen's heiß
in senso più ampio {adv}im weiteren Sinne <i. w. S.>
loc. Non ci posso credere!Ich glaub's ja nicht! [Ausdruck ungläubigen Erstaunens]
Parlate come mangiate! [frase]Warum kompliziert, wenn's auch einfach geht? [Redewendung]
loc. Tal padrone, tal servitore.Wie der Herr, so's Gscherr. [südd.] [österr.]
film F Indovina chi sposa mia figliaMaria, ihm schmeckt's nicht! [Neele Vollmar]
dir. econ. Società {f} in accomandita per azioni <S.acc.p.a.>Kommanditgesellschaft {f} auf Aktien <KGaA>
film F Cosa fare in caso di incendio?Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
Quel ragazzo è completamente suonato. [coll.]Bei dem Jungen tickt's nicht richtig. [ugs.]
loc. Non ci si può fare più nulla!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
naut. La nave s'incagliò in una secca.Das Schiff lief auf eine Untiefe auf.
Ce l'ho messo io nel cassetto.Ich hab's in die Schublade getan.
Unverified Raga, io vado ... ci si vede! [coll.]Hey Leute, ich pack's, man sieht sich! [ugs.]
salvo buon fine {adv} <s.b.f.>unter üblichem Vorbehalt <u. ü. V.>
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
Fallo! [imp.]Tu's! [imp.]
dir. Società {f} [inv.] a responsabilità limitata <S.r.l.>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [österr. früher auch:] <GesmbH, Ges. m. b. H.>
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.]
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=Na%2Bsagt%27s%2Bsagt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.159 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung