| Italienisch | Deutsch | |
| Non ti permetto di parlarmi con questo tono! | Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen! | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Non tollero che si usi questo tono con me! | Ich verbitte mir diesen Ton! | |
| traff. Con questo traffico non riusciremo mai ad arrivare in orario. | Bei diesem Verkehr werden wir nie pünktlich ankommen. | |
| Non mi va di vedere questo film. | Ich habe keine Lust, mir diesen Film anzusehen. | |
| econ. gior. Ti è piaciuto questo articolo? | Hat dir dieser Artikel gefallen? | |
| con questo {adv} | dabei [damit] | |
| con questo {adv} | damit | |
| con questo {adv} | hiermit [damit] | |
| film Questo film non devi perderlo. | Diesen Film darfst du dir nicht entgehen lassen. | |
| In questo locale non si fuma! | In diesem Raum wird nicht geraucht! | |
| Questo non era nei nostri accordi. | Das entspricht nicht unserer Vereinbarung. | |
| assic. In questo caso l'assicurazione non paga. | In diesem Fall zahlt die Versicherung nicht. | |
| Questo lavoro gli dà non pochi fastidi. | Diese Arbeit macht ihm nicht wenige Unannehmlichkeiten. | |
| loc. Su questo non c'è da cavillare. | Daran gibt es nichts zu deuteln. | |
| comm. Purtroppo non abbiamo questo articolo nel nostro assortimento. | Diesen Artikel führen wir leider nicht. | |
| comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo. | Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen. | |
| Non ti preoccupare! | Mach dir keine Sorgen! | |
| Non ti voglio più! | Ich mag dich nicht mehr! | |
| Ti saluto con affetto. | Ich grüße dich herzlich. | |
| La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso. | Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung. | |
| Non ti sento da così tanto tempo! | Ich habe so lange nichts von dir gehört! | |
| Di chi è questo borsellino? | Wessen Geldbeutel ist das? | |
| Questo compito pullula di errori. | In dieser Aufgabe wimmelt es von Fehlern. | |
| Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto! | Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen. | |
| comm. Ci rifiutiamo di accettare la merce in questo stato. | Wir weigern uns, die Ware in diesem Zustand anzunehmen. | |
| In questo negozio di abbigliamento tengono anche (le) scarpe. | In diesem Bekleidungsgeschäft werden auch Schuhe verkauft. | |
| Ti sconsiglio di comprarlo. | Ich rate dir davon ab, es zu kaufen. | |
| non andare d'accordo con qn. {verb} | sichAkk. mit jdm. schlecht vertragen | |
| Chi ti credi di essere? | Für wen hältst du dich eigentlich? | |
| Ti ho promesso di aiutarti. | Ich habe dir versprochen, dir zu helfen. | |
| Ti sembra di aver ragione? | Glaubst du, recht zu haben? | |
| Con te non si può proprio ragionare! | Mit dir kann man wirklich nicht vernünftig reden! | |
| non averci a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. nichts zu tun haben | |
| Con tutta questa confusione non mi ci raccapezzo più. | Aus all diesem Durcheinander werde ich nicht mehr schlau. [ugs.] | |
| non avere nulla a che fare con qn./qc. {verb} | mit jdm./etw. nichts am Hut haben [fig.] [ugs.] | |
| loc. Ti voglio un mondo di bene. [coll.] | Ich hab dich ganz doll lieb. [nordd.] | |
| Non dimentichi di ... | Vergessen Sie nicht, zu ... | |
| geogr. Val {f} di Non | Nonsberg {m} {n} [Tal in Trentino-Südtirol] | |
| geogr. Val {f} di Non | Nonstal {n} [Tal im Trentino] | |
| Non sono di qui. | Ich bin fremd hier. | |
| Non sono di qui. | Ich bin nicht von hier. | |
| loc. non perdere di valore {verb} | von bleibendem Wert sein | |
| non soffrire di vertigini {verb} | schwindelfrei sein | |
| loc. sacramentare di non sapere {verb} | hoch und heilig schwören, nichts zu wissen | |
| dir. giudice {m} non di carriera | Laienrichter {m} | |
| mil. pol. patto {m} di non aggressione | Nichtangriffspakt {m} | |
| dir. presunzione {f} di non colpevolezza | Unschuldsvermutung {f} | |
| mil. pol. trattato {m} di non aggressione | Nichtangriffsvertrag {m} | |
| tec. valvola {f} di non ritorno | Rückschlagventil {n} | |
| con l'aiuto di {prep} | anhand | |